'よく眠れる'の言い方イタリア語で?他の夜間のフレーズは何ですか


ベストアンサー

一般的に、イタリア人は誰かに「おやすみなさい」と願うときにブオナノッテと言います。

イタリア人は人々を願っています正確な翻訳である「ドルミベネ」と言ってよく眠ります。

本当に愛する人と話す場合は、気にかけると、「黄金の夢」を意味する「Buona notte e sognid」oro」と表示されます。

回答

イタリア語では、「Iloveyou」は「Iloveyou」と翻訳できます。 Ti amo」(ロマンチックな愛の場合)だけでなく、「Ti voglio bene」(文字通り「あなたのために良いものが欲しい」、または文字通りではないが「私はあなたをとても深く気にかけているが、ロマンチックな方法ではない」。アメリカでは、異性(私は結婚していて異性愛者です)の友達に「私はあなたを愛しています」と言いますが、彼らは私がそれを非ロマンチックな意味で意味していることは間違いありません。イタリア語では「Tivoglio」を使用します。

英語では、繰り返しはイタリア語ほど大きな問題ではありません。同じ言葉をthrで使用できます。 ee文を続けて、それでも完全に大丈夫です。一方、イタリア語では、繰り返しはそれが何であるかについて考慮されます:少し冗長です。他の人は、イタリア語で「私もあなたを愛しています」と言う最初の質問に、「Tiamoanch」i / ancheio」または「Ancheioti amo」を使用して答えました。非常に正確には、いくつかのわずかな違いがあります。これら2つの返信の間の意味合いの用語ですが、正しいです。ただし、イタリア語は可能な限り繰り返しを避けることを好むため、「Anchio / Ancheio」と返信することは絶対に問題ありません。返信に「tiamo」を追加することはできます。強調や個人的な好みなどのために、しかしそれは少し繰り返しすぎるように聞こえるかもしれません。「Anchio / Anche io」(「私も」)と返信するだけで、2人のスピーカーは彼らが話していることを知っているので十分です。すべてを繰り返す必要があります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です