Google、' Sont desmotsquivonttrèsbienアンサンブルを使用せずにビートルズからこれらのフランス語の歌詞を翻訳できますか。 Trèsbienアンサンブル'?


ベストアンサー

Oi!サーキー!もちろん、なぜ、あなたはできませんか

実際、私は巨大なビートルズのファンであり、この曲を書いたヒューガーサーポールマッカートニーのファンでさえあるので、これをチェックする必要さえありません、ミシェル、それはles motsは一般的であり、単に「単語」を意味し、des motsは多くの単語または「いくつか」と関係があるため、実際には「les」motsはdes motsではありません!

あなたが書いたのは「これらは「some」です」うまく調和する単語ですが、実際にはそうです。

「これらは非常にうまく調和する単語です」ので、文字通り「les」を使用します。つまり、

Michelle 、ma belle Sont lesmotsquivonttrèsbienensembleTrèsbienensemble

今のところ文字通り言いますが、覚えておいてください:èontrès(非常に)それは重大なアクセントと呼ばれます。

Michelle 、私の美しい、

これらは非常にうまく調和する言葉です、私のミシェル

「美しい」を使用するのがどれほどひどい音であるかを見ることができます。 「私の美しさ」はあなたが馬を指しているように聞こえます!

さらに重要なことに、それは本当に行くべきです

「C e sont desmotsquivonttrèsbienensemble」これは文字通り正しいです!

パウロが実際に歌っているのは「よく合う言葉ですか」です。Ceは「これら」を意味するので、これを使用すると「les」は「des」になります

英語版は非常に単純に「これらはうまく調和する単語です、私のミシェル」です。英語の単語で「これら」を認めるが、英語の翻訳でフランス語の「非常に」を省略することは、フランスのリスナーにとっての奇妙さの証拠です!

私たちは彼を許すことができると思いますそれでも、これまでに書かれた中で最も美しい曲の1つを作成しています。

混乱していないことを願っていますが、混乱している場合は、私はまさにその愚か者です。夜!

答え

「これらはうまく調和する言葉です。」曲の冒頭の歌詞と同じです。

「ミシェル、マベル、これらはうまく調和する言葉です、私のミシェル。」

「マベル」は意味します私が信じる「私の愛」に沿った何か。

私の学校の合唱団は次のコンサートでその曲をやっています。私はスペイン人の学生ですが、合唱にはフランス人の学生がたくさんいますが、フランス人の部分を知っているのは私だけだと感じています。

でもそうです。

ロックオン

-Quoraのお気に入りのssssnotelek🐍

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です