ベストアンサー
ギリシャ文字の発音Χ<古代ギリシャ語の/ span>(および一般的なアルファベット)は方言ごとに異なります。
- アッティカ語とイオニア語のギリシャ語の方言では、「 Yee “( Y ou)。
- ギリシャ語北部の方言(マケドニア、おそらくエピラス、おそらくテッサリーの一部)では、「 喜 span」のように発音されました。 > 」( H IT)。これは南部の方言にも当てはまるはずです(スパルタン、コリンシアンなどのドーリス方言群)。
エオリック方言とアキア方言ではわかりません。
一般的なギリシャ語の標準は、マケドニア語のアルファベットの発音でした。したがって、現代ギリシャ語でも同様です。つまり、2番目のケース「 Hee 」です。
I 「エラスミアン」の情報源は信頼できない(有効性がない)ため、信頼しないことをお勧めします。「ラテン語中心」-「ラテン語志向」(古代ギリシャ語がラテン語の多様性またはゲルマン語であるかのように)および偏見(憎悪と競争「ビザンチン」ギリシャ人は、真実を表面化することから、「歴史的事実を何でも幸せに変える」アプローチに向けて目標をシフトしました。そして、彼らにとっての「幸せ」は、古代ギリシャ人=より「ドイツ人」でした。かろうじて実際のギリシャ語)。
「エラスムス学校」は、「長く失われた英語の単語」と同じ意味で古代ギリシャ語を話します。たとえば、2000年後に別の文明が(たとえば、黙示録の後で、生存者なしで)英語の単語「娘」を見つけた場合、これらの人々は、地元の伝統的な英語のアクセントと発音でそれを言うことはありません。英語の意味では、「D-O-T-Ae-hr」のように発音されます。この「長く失われた」単語を見つける他の人々は、代わりにそれを発音します、D-A-O-U-G \_\_\_ H-T-E-R)。これは、「エラスミアンスクール」が古代ギリシャ語を扱う方法とまったく同じです。
回答
ほとんどのアングロサクソンクラシックの学者は、エラスミック発音。彼らに反対しているのは、ギリシャの古典学者のほとんどです。そして正当な理由:エラスムスは彼が進んだときにそれを作り上げました。彼が間違っていたのは、ギリシャ語には異質に聞こえる自立したがサポートされていない発音システムを作り上げただけでなく、これを解決するための反駁できない証拠が2つあるからです。
まず、叙事詩があります。イリアドやオデッセイなど、詩人の棒を床に叩いてメーターを維持することで発音されるはずだった詩。すべての「e」言語(η、ι、υ、ει、οι、υι)の長さを変更すると、手に不協和音が散らかってしまいます。
さらに重要なのは、最も反駁できない証拠です。これは次のとおりです。
新約聖書はもともと共通語で書かれていました(コイネー)ローマの征服のわずか数十年前にアレキサンダー大王と彼ののヘレニズム王国に属していた地域のほとんどの人々によって話された言語であったギリシャ語diadohoi [heirs]。
同じ共通ギリシャ語は、5世紀後、教会の主要な父親が神の文学を書くために使用した言語でもありました。
同じ共通ギリシャ語は、18世紀までのすべての賛美歌と教会の礼拝を書くために教会の教父によって使用された言語でもありました。それらはすべて今日でも使用されており、変更はありません。
そして、聖体礼儀とすべての教会の奉仕は、今日、に続いて一般ギリシャ語で行われます。東ローマ帝国[ビザンチン]の記譜法(上の写真)は、現在まで絶えず使用されているため、どのように正確に聞こえるかをよく知っています。
そしてエラスミックな発音はありません。そのような壮大な音楽のアレンジメントに耐えることができます。