ベストアンサー
並べ替え。
文法用語に精通していない人にとって、最も一般的な語順世界にはSubject-Object-Verb(SOV)があり、これは世界の言語のほぼ半分が使用しています。つまり、アクションを実行しているもの(サブジェクト)が最初に実行され、次にアクションが実行されているもの(オブジェクト)、そして最後にアクション自体(動詞)。 SOV言語では、「私は食べ物を食べる」や「彼はボールを蹴る」などと言います。
2番目に一般的な語順はSubject-Verb-Object(SVO)で、これは英語の単語です。順序:アクションを実行するもの、次にアクション、次にアクションを実行するものがそれを実行します。 SVOを使用する言語では、「私は食べ物を食べる」と「彼はボールを蹴る」と言います。
世界の言語の約70%〜90%がSOVまたはSVOのいずれかを使用しています。 3番目に一般的な語順はVSOで、「EatIfood」と「Kickshetheball」と言います。この3番目の順序を追加すると、残りの3つの語順(VOS、OVS、OSV)は5%未満になります。
人気の降順での語順。 いくつかのOSV言語がありますが、それは0.5%未満です。 ウィキペディア 。
ここにパターンがあります。すべての言語の95%をカバーする、最も一般的な3つの順序では、サブジェクトがオブジェクトの前に来ます。つまり、実行者は受信者の前に来ます。
これはランダムではありません。ある研究( Langus&Nespo、2010 )では、参加者はジェスチャーだけで簡単なビネット(魚を捕まえる女の子など)について説明するように求められました。参加者はイタリア語(SVO順序を使用)とトルコ語(SOV)であり、手話を知りませんでした。
単純なビネットの場合、結果はイタリア語の両方でSOV順序を非常に好むことを示しました。とトルコの参加者。これは、イタリアのグループの80%弱、トルコのグループの90%が、最初に「女の子」、次に「魚」、最後に「キャッチ」に署名することで、「女の子が魚を捕まえる」という文に「署名」したことを意味します。
画像 Langus&Nespo(2010) 。
同様の結果が別の研究( Goldin-Meadow et al。、2008 )で見つかりました。そこでは、英語、中国語、スペイン語(すべてSVO )、およびトルコ語(SOV)が同じ種類のビネット署名実験に参加しました。
もう一度、結果は、署名時に、ほとんどすべての場合にSOV順序が使用されたことを示しました。
ビネットがスピーチ(最初のグラフ)とジェスチャーで記述された場合のSOV使用の比較(2番目のグラフ)。 Goldin-Meadow etal。からの画像(2008) 。
しかし、複雑な文ではどうでしょうか。これは、Langus&Nesporが研究の第2部でテストしたものです。彼らは最初の実験のビネットを使用して吹き出しの中に入れ、「男は女の子に[男の子が魚を投げる]と言った」のような文になりました。
このような文では、英語(SVO )文の最後の角括弧内のビットを保持するのが好きです。 「[彼がここにいた]と言った」ではなく、「[彼がここにいた]と言った」と言います。
イタリア語のSVOも同じように機能します。角かっこ内のビットは、メインの後に続きます。句。トルコ語は、SOV言語として、通常、「男から女へ[魚が投げる少年]が言う」という言葉に沿って、物事の言い回しが異なります。
これは、参加者が話したときに起こったことです。調査中の彼らの母国語:イタリア人は「私は[彼がここにいた]と言った」と言い、トルコ語は「私は[彼がここにいた]と言った」と言った。
角括弧内のビットは従属節であり、他の括弧外の部分は主節です。技術用語では、話されているイタリア語と英語は主節の後に従属節を置くことを好みますが、トルコ語は動詞の前に従属節を置きます。
- イタリア語の順序(主節、 [従属節] ):
- 私は [彼がここにいた]
- トルコの注文(主条項の主題、 [従属条項] 、主節の動詞):
- 私 [彼がここにいたこと] 言った
戻るちょっとシンプルなビネットに。身振りで示すとき、英語、スペイン語、イタリア語、トルコ語、中国語の話者はすべて、主語-目的語-動詞の順序で簡単な文を言います:「魚が捕まえる少女」。この順序はトルコ人が使用する順序です。
したがって、「男性が女の子に[男の子が魚を投げる]と言う」のような複雑な文では、調査の参加者は次のようになる可能性が最も高いと予想されます。 SOVオーダーを引き続き使用します。あなたは彼らが「男から女へ[魚が投げる少年]が言う」のようなものに署名することを期待するでしょう。
そしてあなたは間違っているでしょう!
[この2番目の実験]は、トルコ語を話す参加者のジェスチャーシナリオには、複雑なシナリオの口頭での説明よりも「主節に続く従属節」が大幅に多いことを示しています。イタリアの参加者のジェスチャーと口頭での説明における同じ「従属節に続く主節」の構成の違いは、重要性に達しませんでした。
言い換えると、SOVは単純な文で使用されますが、SVOはより複雑な文で使用されます。 。ジェスチャー実験は、物事を説明するために使用される基本構造が最も一般的にこれら2つの構造のいずれかであることを示しており、おそらくこれらの種類の構造に対する人間の好みを示しています。
しかし…なぜ?
ここで、問題と呼ばれる問題が発生します。特定の文法的特徴が非常に一般的である、あるいは普遍的でさえある理由に関しては、多くの仮説があります。問題は、多くの仮説があり、決定的に証明されたものはまだないということです。それらすべてを通過する代わりに、ここに2つの主要なものがあります。
1つは、この現象が言語能力とは無関係に発生することです。この見方では、主語から目的語への順序の好みは、受信者の前で俳優に気付くバイアスによるものです。
2つ目は、文法の特定の要素が人間の心に組み込まれていることです。どんなに一生懸命教えても、犬はスペイン語を学ぶことができません。この仮説によると、この理由は、犬の精神が人間の生来の言語能力を欠いているためです。私たちの脳は、サブジェクトビフォアオブジェクト構造を好みます。
質問してくれてありがとう!
答え
この考えを読んでいる人にとって最初に:何について話しているのですか? SOV / SVO /またはこれらの3文字の任意の組み合わせは、主語、目的語、動詞の語順を指します。英語では、「彼女は彼をだまします」のような文でSubject-Verb-Object(SVO)を使用します。 それだけではありません。言語の約42%がこの順序を使用しています。 45%がSubject-Object-Verbを使用しています(日本語のように; 「彼女は彼をだまします」)。質問の状態と同様に、大多数はSOVまたはSVOを使用しています。
これについて神経科学に基づいた説明はありますか?幼児のように、どんな形や形であれ、言語を学ぶ準備はできていません。言語は聞くこと、聞くこと、聞くことによって学びます。乳児は母国語を学ぶにつれて、それらの言語の音色と単語の微妙な違いを聞くのがどんどん良くなり、同時に他の言語でも同じことをするのが悪くなります。
何か考えたいことがありますか?この引用はどうですか:
英語の形容詞は、opinion-size-age-shape-color-origin-material-purpose名詞の順序である必要があります。だからあなたは素敵な小さな古い長方形の緑色のフレンチメタルホイットリングナイフを持つことができます。しかし、その語順を少しでも台無しにすると、マニアックに聞こえます。すべての英語話者がそのリストを使用するのは奇妙なことですが、私たちのほとんどはそれを書き出すことができませんでした。サイズは色よりも優先されるため、緑色の偉大なドラゴンは存在できませんが、偉大な緑色のドラゴンは問題ありません。
学習プロセスの一部は、統計ルールを理解することです。これは、音節の度数分布や上記の形容詞リストなど、言語の特性にすぎません。一部の音節はより頻繁に一緒になりますが、他の音節はそうではありません。これにより、「単語が終了したときに聞こえる」という考えが得られます。前の単語の最後の音節と次の単語の最初の音節は、単語内ではあまり発生しませんが、単語間で頻繁に発生するためです。同様に、形容詞には特定の順序があります。その順序は頻繁に聞こえますが、異なる場合は間違って聞こえます。
オランダ人(そして英語に堪能)として、私はこれらの規則を知らなかったため、常にフランス語に問題を抱えていました。誰かがフランス語を話すと、それは長い単語の文字列のように聞こえましたが、ドイツ語にはまだ単語の間に認識可能な一時停止がありました。
音節構造のストレスもあり、ストレスの重要性は最初のハリーポッターに示されています本/映画。そして、言語に十分に触れることで、乳児は言語でこれらのパターンを抽出するのが上手になります。
各言語にはそれ自体ですが、言語が属するより大きなカテゴリーやファミリーもあります。たとえば、英語はストレス時限言語です。これは、強調された各音節間の時間がかなり等しいことを意味します。 「comefortea」という文は良い例です。話すと、「来る」と「お茶」の部分がはっきりと聞こえます。重要です。 「for」の部分はあまり明確ではなく、強調された音節間のペースを維持するために急いでいることがよくあります。それを聞くと、文は「Comfrtea」のようになります。
一方、フランス語またはイタリア語は音節のタイミングです。各音節は同じ時間を要します。また、日本語またはスロバキア語はモーラのタイミングが設定されています(モーラは、少なくとも1つの音節をとる単位ですが、それ以上含めることができるため、英語で説明するのは困難です)。語順。これにより、同じ家族内の言語を学びやすくなり、異なる家族の言語を学ぶのが難しくなります。したがって、オランダ語のネイティブの場合、ドイツ語または英語は日本語よりも習得が容易です。
子供たちは、言語と使用されている規則を聞くことに基づいて、他の言語とともに文法規則を学習します。彼らはルールを抽出して適用しようとします。そのため、ルールに従わない不規則な単語を間違えることがよくあります。
多くの言語がこの構造を使用していることは、私たちの脳よりも言語の進化を反映しています(言語進化の観点から、このような構造にはおそらく正当な理由がありますが)。私たちはさまざまなルールをうまく学ぶことができ、学んだこともあります。流暢に話される言語には、まったく異なるものがあり、それでも機能します。脳はかなり順応性があり、一般的に言語をサポートします。言語を使用するための単語とルールは、生まれてから学ぶものです。