大豆と大豆は同じものですか?


ベストアンサー

話している相手と住んでいる国によって異なります。

UK では、大豆という用語はあまり使用されません。文脈にもよるが、大豆はソースを豆とは対照的に呼ぶことが多い。 「大豆を渡してください」。大豆を使用する場合、それは大豆ミールを指します。

ドイツでは、ソースのみを意味するために大豆を使用します。豆の場合、Sojabohneと言います。大豆は存在しません。

日本語では、大豆のみが使用されます(完全に-醤油)。これは、大豆の書き方や音が大きく異なるためです。醤油は醤油しょうゆです。大豆は大豆大津です。

醤油は江油、大豆はフアンドゥであるため、北京語ではどちらの用語も使用されていません。

米国しかし、人々がこの用語を同じ意味で使用していると聞きました。しかし、私がイリノイ州(米国最大の大豆栽培国)のとき、大豆は豆を意味し、大豆はソースを意味することは注目に値します。

回答

はい.. 1920年代から1950年代にかけて、大豆を工業用および食品および飼料製品に開発するために取り組んだ米国および英国の研究および商業企業のほとんどは、会社名の一部として、また製品の一部として大豆を商標登録しています。すなわち、中央大豆、アグラ大豆、プロミニ大豆、Fearn Soya、DurkeeSoya小麦粉とSoyaBits、Glidden SoyaConcentrateとSoyaIsolate、Ralston SoyaMealなど。

米国と英国で栽培と加工製品が一般的になるにつれて、Soyaは一般化され、著作権で保護された研究、商品名、商標に関連する混乱や法的規制を避けるために、植物、豆、製品を指す場合は大豆に短縮されます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です