多言語を流暢に話すのはどんな感じですか?誰かが常に第一言語を持っていますか?誰かが'考えて'複数の言語で?複数の言語を話すことは誰かにどのような影響を与えますか?


ベストアンサー

つまり、私はスウェーデンで生まれ、子供の頃の半分をレバノンに、残りをスウェーデンに住んでいたレバノン人です。レバノンでは、アラビア語よりもフランス語のレッスンが多いフランス語学校に通っていたので、フランス語が堪能だと言えます。家ではいつもアラビア語を話しますが、それが私の主な言語だと言えます。スウェーデンに来たとき、私は10歳でスウェーデン語と英語の両方を学び、日々改善するためにyoutubeビデオを見始めました。英語でスウェーデン語の本を読んでいます。今日、16歳で、高校を始めたときに4つの言語を流暢に話し、スペイン語を学んだと誇らしげに言うことができます。スペイン語で自己紹介し、すべての色、動物、種類を知ることができます。食べ物。私は多くの動詞とその活用、そしてスペイン語で多くのランダムな単語を学んだことを忘れないでください。2016年から現在(2019年)まで、私は文字通り24時間年中無休でトルコ語シリーズに日々を費やしてきました。スウェーデン語「トルコ語シリーズに夢中になるのはごく普通のことです。 3年が経ち、アラビア語訳のみの15シリーズ以上を見てきました。最近、私は翻訳なしでトルコのシリーズを見て、すべての単語を理解しています。 (しかし、私には彼らの言葉を発音できません>

多くの言語を話すことの利点は次のとおりです:

  • 基本的にフランス語と英語には同じように聞こえて綴る単語がたくさんあるので、英語のエッセイを書くとき、単語を忘れたらすぐにフランス語で言って、英語で覚えられるようにします。単語が似ていない場合は、フランス語で単語を入力してGoogle翻訳することもできます。同じことがスペイン語とフランス語にも当てはまります。実際、高校でスペイン語を始めたとき、フランス語は先生自身よりも私を助けてくれたと言えます(笑)。
  • アラビア語の場合、動画が口コミで広まるとしたら、フランス語やスウェーデン語でさえ、「それが言っていることすべてを理解するでしょう」。スウェーデン語の素晴らしいところは、文字通りフランス語やスペイン語に似ているので、ノルウェー語を理解できることです(実際にはさらに近いです)。
  • 旅行するときもちろん、他の人と簡単にコミュニケーションをとることができます。空港で迷子になった場合でも(私に起こった)、「あなたの言っていることを誰かに理解させるために、手で看板を飾ったり、泣いたりする必要はありません。
  • あなたは地球上で最も社交的な人になることができます。繰り返しになりますが、コミュニケーションはあなたにとってゲームです。
  • 仕事が楽になり、好きな場所に住むことができます。
  • 私のクラスでは、私のそばに他の外国人がいます。私はフランス語と英語を2人(アフリカ人)と話し、アラビア語を友達(イラク出身)と話します。学校で主な言語(アラビア語とフランス語)を話すことができるのは本当に快適です。家にいるような気分で、もっと自由に話すことができます。
  • 実際にはもっとたくさんありますが、夜は数時間しか眠りませんでした。私の脳は「今は考えられない。それは私を勘当している」。

とにかく私はとても幸せで、レバノン人であることに恵まれていると感じている。これが役に立てば幸い。

平和

回答

私は主に生活環境のために、ヘブライ語、英語、ロシア語の3つの異なる言語を話します。両親はソビエト連邦で育ち、私はイスラエルと米国で育ちました。 。

私は3つすべてに堪能です。私が最もよく使うのは英語とヘブライ語です。私は毎日ロシア語を聞きますが、親戚と話すときは毎週、あまり頻繁に話しません。 。私はヘブライ語と英語の2つの言語で読み書きします。

家族の行事では、弟がヘブライ語を話さず、ロシア語とそれ以上の年齢の人を理解しているので、私は翻訳者になる傾向があります。親戚は英語をまったく話せません。

私がその時に話す言語はどれでも、私が考える第一言語はおそらく英語だと思います。

興味深い一口、これは私が片方の耳でしか聞こえないという事実にも関係しているかもしれませんが、不幸にも不幸にも(私は本当に決めることができません)、私は話すすべての言語にアクセントがあります。英語とヘブライ語でわずかなものですが、それは「そこにあります。どのようなアクセントであるかを正確に特定することはできません。ロシア語では、イスラエルのアクセントが非常に明白です。したがって、どこにいても、おそらく常に尋ねられます」

では、3か国語であるとどのような洞察が得られますか?

  • 言語とコミュニケーションは言葉ではなく、文脈に関するものです。翻訳は芸術であるためです。一度に何百万ものものを処理し、言語だけでなくジェスチャー全体でコンテキストを取得する必要があります。生計を立てるためにやりたくないのです!
  • 興味深いことに、私は米国に来ました。 9歳の時、16歳か17歳まで言語の一部を理解していませんでした。不思議なことに、英語は歴史とともに私の最高の主題でしたが、私の人生では、部分の機能を理解できませんでした。私が別の外国語、フランス語をとるまでのスピーチの。なぜそれを理解するのに長い時間がかかったのかはまだわかりません。イスラエルの友達は後で品詞を学びましたが、それでも私には同じようには見えません。兄は簡単に拾いました。
  • 外国語に関しては、ここの教育システムは非常に苦手だと思います。私はフランス語が得意でしたが、その教え方は「私には合わなかった」と思います。翻訳して、私は言語と文脈を拾おうとします、私は外国語の研究が米国で非常に貧弱だと思います。
  • 同じ新聞を異なる言語で読むことは、同じ記事であっても、非常に異なり、文化ごとに重要なことを強調することは異なります。
  • これは品詞にも当てはまると思います。品詞-作詞作曲は言語によって異なると思います。ヘブライ語での作詞作曲は英語よりも難しいと言った、イスラエルの人気歌手、shlomoartziのインタビューを聞いていました。 、文の形成方法の違い。注:私はソングライターではないので、ヘブライ語での作詞作曲が難しいというのが客観的に正しいかどうかはわかりませんが、言語ごとに確かに異なります。
  • 本当に必要で、すでに他の人が話せるのであれば、新しい言語を選ぶほうが簡単だと思います。私は英語しか話せない近所にアメリカに来たので、9歳で話しました。 、そして3ヶ月以内に読んでください。しかし、悲しいことに、私の先生は私が言語を学ぶのに一年かかると思ったので、私は4年生の残りのために退屈し、挑戦されませんでした。私が一年中休暇をとることが大好きだった子供ですが、真剣に振り返ってみると、私は間違いなく仕事量を処理できました。
  • そのメモで、私の父は27歳でイスラエルに来る4つの言語を技術的に話しました。 (英語、ロシア語、ウクライナ語、カザック)しかし、ソビエトロシアのヘブライ語のいくつかの本にアクセスできました-彼は高度なヘブライ語のクラスに入れられ、他の多くの移民とは大きく異なるイスラエルでの移動に問題はありませんでした当時の。
  • 言語を早く理解して習得すればするほど、社会に属しているように感じます。上記の点で、私の両親は他の移民よりもはるかに早くイスラエル社会に歓迎され、言語の習得のためにイスラエルを感じ、アメリカへの移民についても同じように感じました-私の両親は本当に知っているのでスムーズな(より)移行がありました上手な英語。
  • 映画の翻訳は、実際には元の映画バージョンよりも優れている場合があります。ディズニーにとってこれは、真剣に客観的に言えば、ヘブライ語ではリトルマーメイドとライオンキングの翻訳がはるかに魔法的で優れていると言えます。 「私の偏見だけでなく、父や他の友人もこれを認めていることに注意してください。
  • 翻訳や人々が自分で言う多くのことのために、実際にどれだけのニュースが除外されているのか不思議に思います。言語。
  • 言語を習得する最善の方法は、その国に住むか、24時間年中無休でその言語を話す人々に囲まれることです。
  • 外国語を習得する家庭では、実際、私たちが米国に引っ越したとき、当時の弟の言語障害が原因でヘブライ語が第一言語でなくなったのですが、私はまだ流暢です。私は今でも積極的に新聞を読んでいて、シリコンバレーに引っ越したとき、ヘブライ語を話す友達がいました。ロシア語、無数の理由であまり気にしないので、読み書きの方法を忘れてしまいました。私のロシア語について。
  • それはあなたに世界とそこにある他の多くの種類の言語を感謝させます-Programmi ng、音楽、手話など。それはかなり魅力的です。
  • その他のランダムな情報:いつでも誰かと話し、他の人があなたを理解していないことを確認できます。楽しいです。
  • 私がヘブライ語を話していると思っている人は誰もいません。話さないふりをして、他の人の言うことを聞くのは楽しいです。次に、ヘブライ語を彼らの顔に向かって話し、見てください。彼らのショックを受けた顔。ハハ。

これは答えとして十分な長さだと思います…. 🙂

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です