ベストアンサー
Googleからの直通:
“ スポック「sfullname はS “chn T” gai スポックです。memory-betaから:スポックのフルネームは、TOSの小説Ishmaelで明らかになりました。 TOSエピソード:「ThisSide of Paradise」で、スポックは彼のフルネームは
名前の意味がはっきりしていません。彼は自分の名前の中で最も発音しやすい部分を選んだのでしょうか、それとも一族/家系の名前の最初の部分でしたか(古い日本の名前はそうです)これは私が言われている)または非常に論理的なバルカン社会では、カートライト、ベイカー、プランバーなどの古いアングロの名前と同様に、名前は義務と訓練を意味します。ショーや映画では、バルカンが不可能な言語を持っていたという兆候はありませんでした、しかしそれは、バルカンの代わりにクリンゴンを話すことを学ぶためのより多くのリソースがあるように見える理由を説明するかもしれません。
答え
技術的にはスポックは彼の最後の名前です。彼のフルネームはSarekの息子であるS “chn T” gaiSpockです。正直なところ、スポック氏が彼の名だったとしたら、それは「ミスター。スティービー、センサーの読み?」
しかし、「姓」を家族名と呼んでいる場合、Schn Tgaiは家族名、Sarek(彼の父親)の名前はSchnです。 TgaiSarek。ベイジョー人も同じことをします。たとえば、Ro Larenに署名します。Larenは彼女の名、Roは家系の名前です。