ローマの兵士は本当に「強さと名誉」を言いましたか?映画グラディエーターに描かれているようにお互いに?


ベストアンサー

これによると、ラインのソースは明らかに歴史的ではありませんでした:

クロウ:うーん。私はリドリーに行きました。「私は[鼻を鳴らした!]何かを探していたのです。ただ「さようなら」と言うのではなく、[クスクス笑う]剣闘士を感じた何か…軍隊…あなたが知っている、ある種の何か、そしてそれで、私は、あの、学校のモットーを覚えていて、それを変換して、ラテン語で彼に言いました。そして、ええと…彼は眉を上げて、彼の葉巻を口から出して、「それでは、どういう意味ですか?」と言います。私は、ええと、私は「強さと名誉」と言いました、そして彼は「それを言ってください」と言います。 [ラッセルは、このシーンを説明しながらリドリーの動きを模倣しました。葉巻、眉を上げ、葉巻の煙を吸い込み、吹き飛ばし、リドリーは彼を指差して、「そう言ってください」と言いました。]-Actors Studio内

タトゥーやモットーのために、これをラテン語に翻訳しようとしている人が何人かいるようです。ラテン語ではより多くのニュアンスが得られるため、正確な翻訳はありません。とは言うものの、「Par viribus virtus」は歴史的な家族のモットーであり、それには素晴らしいリングがあります。

下品な聖書、黙示録5v12には、「強さと名誉をリストした一節があります」

dicentium v​​oce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem ethonorem et gloriam et benedictionem

“Powerそして、神性と知恵と強さと名誉と栄光と祝福」は、帝国のローマの貴族が望んでいたであろう古典的な美徳にさえ近づいていません。私はまた、それが重要な役割を持っているストイックな哲学と両立しないのではないかと思います。映画とその歴史的な資料。

しかし、貴族のイデオロギーは、どのような発言が平均的な軍団を鼓舞するかについてのガイドとなる可能性はほとんどありません。一部の軍団に記録されたニックネームと記章に1つのヒントが見つかるかもしれませんが、私の知る限り、それは「情報源に関する限りです。おそらく、グラフィティの記録に何かありますか?

回答

うわー、私が最初にこれを回答ではなく質問へのコメントとして投稿したことに気づきました…

いいえ、彼らは「fortitudinem、ethonorem」と言ったでしょう。 (ありがとうGoogle翻訳);)

しかし、真剣に、人々…ローマの兵士がこのフレーズを普遍的に使用したかどうかを確実に言うことはおそらく不可能です…より可能性が高い特定の軍隊/小隊/何でも何らかの形で彼らにとって意味のある独自の「動機付けの聖歌」を持っています。

この場合、「強さと名誉」はマキシムス自身の個性、またはあなたがそうするなら「道徳的規範」の中心であるように見えます。したがって、それは彼が彼の下にいる人々に特に植え付けたものかもしれません。コマンド。

映画の終わりに向かって、マキシムスがローマを脱出する準備をしていて、他の剣闘士が集まっているとき、彼は短い気晴らしだけが必要であり、そうでない人は誰でも必要だと彼らに言います。その一部になりたいのは彼らの独房に戻るべきです。もちろん、誰も動きません。ハーゲンは彼に「彼が戻ってきたらそこで彼を待っているでしょう。そして、彼ら全員が一緒に「強さと名誉!」と言います。おそらくカップルを除いて、これらのどれもローマの元兵士ではありません。ローマ人でさえある人はほとんどいません。

だから、彼らのほとんどが他の場所で拾ったフレーズではありません。それはマキシムス自身が彼らに植え付けたものかもしれません-記憶が役立つなら、彼は少なくとももう一度ハーゲンとジュバにそれを言います戦いの前に;彼が得た尊敬を考えると、彼らがそれを取り、それを実行するのは当然のことです。 Maximusが以前に彼の軍団の入れ墨を切り取っていたことを考えると、「彼自身の発言とは対照的に、それが軍団に共通の何かであるならば、彼がそのフレーズを使い続けたであろうことは疑わしい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です