スイスイタリア語はイタリア語イタリア語と大きく異なりますか?


ベストアンサー

意味によって異なります。

スイスイタリア語の方言があります。これは話され、文法がなく、学校で教えられていません。これはスイスドイツ語に似ています(しかし似ていません)。これは誰もが話されているわけではありません。次に、学校で教えられているイタリア語があります。これは誰もが話します。

スイスドイツ語でスイス方言を意味する場合、それはイタリア語とは異なります。どのように違うのですか?方言は地域によって異なります。遠隔地(山岳地帯など)から発達した方言は非常に異なり、ネイティブのイタリア人には理解できません。ただし、都市部(または線路沿い)で発達した方言は、イタリア北部の一部の方言に似ている傾向があり、ネイティブのイタリア語で理解できますが、かなりの練習なしでは話せません。

スイスイタリア語で、スイス南部の学校で教えられているイタリア語を意味する場合は、イタリア語と見なすことができます。文法は同じです。異なるのはアクセントです。フィレンツェのアクセントと同じではありませんが、イタリアの場合、他の地域のイタリア語も同じではありません。アクセントは北イタリアのものと似ていますが、わずかな違いがあります。たとえば、北イタリアの人はイタリア語を話すスイス人を認識できますが、他のイタリア人はそれを認識するのに苦労します。

公平を期すために、文法は同じであるはずですが、しかし、時々私たちは間違いを犯し、イタリア語では正しくない方言に由来するいくつかの表現を使用します。ネイティブイタリア語はより良いイタリア語を話します。これは、教育制度が両国で異なるためだと思います。しかし、これは別の話です。

補遺:スイスには完全にイタリア語を話す地域があることを指摘することは非常に重要です[赤で強調表示]およびイタリア語が公用語です。私の答えでは、私はこのイタリア語について言及しており、ドイツ語またはフランス地域で二次言語として教えられているイタリア語については言及していません。これを知っている人はそれほど多くないので重要ですが、スイスには4つの公用語があり、イタリア語はそのうちの1つです(人口の10%未満であっても)。

回答

多くのイタリア人にとってこれは真実ですが、「大多数」にとってはほとんどありません。

「第二言語」の意味を定義しましょうそれはまったく明白ではないからです。私の妻はサルデーニャ語で育ちました。彼女は家族の外の人々と交流し始めるとすぐにイタリア語を理解し始めました、しかし彼女が学校に行くまでサルデーニャ語は彼女の唯一の言語でした。学校は完全にイタリア語で開催され、実際、学校内でのサルデーニャ語の使用は禁止されていました。小学校3年生を終える頃には、事実上バイリンガルでした。

彼女にとって、イタリア語は完全に流暢ですが、第二言語であると簡単に言えます。

私はイタリア語で育ちました。中学生の頃からサルデーニャ語を理解し始めました。それ以前は、サルデーニャ語を話す人々との交流はほとんどありませんでした。私は大人になるまでサルデーニャ語を話すことを学びませんでした。私は実際にサルデーニャ語に堪能になる前に英語に堪能になりました。今日、私はサルディニア語(私の出身地の方言)をよく理解していますが、それを外国語として話します。

私にとって、イタリア語が第一言語であると簡単に言えます。

多くの人は母国語と同じようにイタリア語に堪能です。私の妻と同じように、他の人、主に地方のコミュニティに住む老人はイタリア語よりも母国語に堪能です。私のような他の人はもっと現地の言語よりもイタリア語に堪能であるにもかかわらず、大都市圏に住む若者のほとんどが現地の言語をまったく話せない人もいます。

全員を分類するのはそれほど簡単ではありません。幼い頃から効果的にバイリンガルである人々もいれば、複数の現地語を学び、イタリア語だけでなく、1つだけを練習する人々もいます。次に、現地の言語がイタリア語に非常に似ていることが多く、方言を話しているのか、アクセントの強いイタリア語を話しているのかを区別するのが難しいトスカーナがあります。これは、フィレンツェ方言に由来するイタリア語です。

原則として、イタリアの状況は、25,000人以上の住民がいる都市や町では、イタリア語がはるかに主要な言語であるということです(いくつかの例外を除いて)。イタリア語が最近現地語を追い抜いたトリノ、ミラノ、ローマなどの大都市周辺を除いて、小さな町や村では逆のことが起こります。

イタリア統計研究所(ISTAT)の調査によると、ここに要約されています:

https://www.istat.it/it/files/2017/05/Urbanizzazione.pdf

大都市圏に住むイタリアの人口は2200万人です。中規模都市の人口は1600万人、小さな町や農村部の人口は2260万人です。

都市化と言語の関係は単純ではありませんが、これだけと言えます。イタリアの人口の最後の部分は、おそらく第一言語として現地の言語を話します。これは、イタリアの全人口(6,070万人)の約37%に相当します。

これらの人々は、第一言語として現地語を話し、第二言語として標準イタリア語を話す可能性が最も高い人々です。 2番目のグループ(中都市の人口)の一部の人々も最初の言語として現地の言語を話すかもしれませんが、反対のことが当てはまるかもしれません。

したがって、合理的に信頼できる最初の概算は、イタリア語の約3分の1です。第一言語として現地語を話し、第二言語として標準イタリア語を話します。

それでもISTAT( Luso della lingua italiana、dei dialetti e di altre lingue in Italia 。)6歳以上のイタリア人の45.9%は家庭で主にイタリア語を使用し、32.2%は無関心にイタリア語と現地語を使用していますが、14%だけが現地語のみを使用しています。さらに6.9%が、イタリアの言語に属さない言語を使用しています。

最初のグループでは、イタリア語が実際に彼らの第一言語です。 2番目のグループの場合、これは明確ではありません。3番目と4番目のグループの場合、イタリア語は間違いなく第二言語です。

ここから結論を導き出すことができますが、イタリア語の大多数にとって、標準であると結論付けることはできません。イタリア語は第二言語です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です