台湾人は拼音を使用していますか?


ベストアンサー

政府は公式には拼音に切り替えましたが、一般の人々はさまざまなシステムを使用しています。多くの高学歴の人々は、各決勝にニーモニックスペルを割り当てる慎重に設計された音調スペルシステムであるGwoyeu Romatzyh(GR)を使用しています。

背景

中国語の音節は、最初と最後の2つの部分で構成されます。最初は[もしあれば]最初の子音で、最後は[もしあれば]内側のグライド、主母音、最後は[もしあれば]です。およびトーン。トーンは、ファイナルのスペルに最小限の変更を加えることでマークされます:保持、変更、追加基本的なスペルを維持し(通常は第1トーン用)、内側/最後のグライド/を変更します。最後の子音。他のすべてが失敗した場合は、文字を追加します。

この独創的なシステムは90年間使用されています。台湾の辞書(bopomofoの隣)に60年以上表示されています。

写真の声調記号、ほとんどそのうちの二重の義務を果たし、赤でマークされています。たとえば、 傾斜の赤いYの2番目のストロークは、 2番目のトーン。 赤いEのボウル(下半分)は、3番目のトーン( fall-rise )。赤いHの2番目のストロークは、4番目のトーンのニーモニックである落下です。 j oo uでは、二重のOは、3番目のトーンが最も長いトーン(4番目のトーンの2倍)であることを示しています。

残念ながら、発音が中国語の単語と漠然と似ている(システムがまったくない)英語の単語に基づいてアドホックなスペルを作成する人もいます。ウェード式(非公式)、羽生拼音、その他の政治的好みに基づくトーンレスシステムを組み合わせて使用​​するものもあります。

トーンレスシステムは、異なる名前が混ざり合っているため混乱を招き、人々の名前を区別できなくなります。名前と地名。たとえば、台北には2つの異なる武昌通りがあります。Wǔchāng武昌(歓楽街の映画通り:GRの武昌)とWǔcháng五常(半住宅の静かな通り)です。近隣:GRの武昌

中国人は、発音が異なる漢字しか見たり考えたりしないため、問題に気づきません。

回答

以前の多くのコメント提供者は、台湾が切り替えを拒否する理由について、すでに正当な理由を挙げています。以下は、いくつかのメモを追加した要約です。

  • 政治的: KMT vCCPのライバル関係
  • リテラシー率: 台湾にはすでに従来のキャラクターでもリテラシー率が高いのに、なぜわざわざ切り替えるのですか?
  • 文化: 書かれた中国語は歴史を通してかなり変わっていませんが、あちこちで異形が統一されています。なぜ言語を馬鹿にするのですか?
  • 歴史的に: の紹介簡素化されたシステムは、文化大革命の少し前でした。文化大革命は教育に壊滅的な影響を及ぼし、多くの教師が迫害されました。次世代を教えることを目標とする人々を排除する国がある場合、次の世代は教育が少ないと想定するのが妥当であるため、簡素化されたシステムを導入する必要があります。
  • 近代化: 簡体字の導入は、中国語がまだ手書きで書かれていた時期に行われました。より速い方法で書くことは理にかなっていますが、今日のテクノロジーでは、すべてがコンピューター上にあります。 を入力するのにかかる時間は文字通り同じです。むしろ、中国が繁体字に戻す方が理にかなっています。

これらには反論がありますが、私が聞いた最大の議論は、「簡体字は「常に存在していました」と「KMTはCCPよりずっと前に簡略化を開始しました。」

  1. 文字を簡略化することは、速記またはより迅速な記述方法として書く場合に意味があります。ただし、言語全体を呟いたり、さらに混乱を引き起こしたりすることを意味するものではありません。英語では、ありがとう thx 愛→ おやすみ→gn ですが、これは変更する必要があるという意味ではありません。これを反映するために書かれた英語全体。
  2. はい、しかし彼らはそれを止めました。 CCPは、拼音に切り替える前に、最初の波の後に2番目の単純化の波を計画していました。キャラクター原はすでに2つのシステム間で共有されているキャラクターと見なされていますが、第2波では、キャラクターが厂と元の混合に変更されます。

拼音に関しては、台湾は減速しています。 Wades-GilesからTungyungPiniyinに切り替えた後、Pinyinに切り替えます。遅いですが、この変更は主に台湾の外国人観光客向けです。教育システムを拼音に改革する動きはほとんどありませんでした。

個人的に言えば、私は拼音で学び始めましたが、北京語を正確に表すため、最終的に注音符号に移行しました。拼音に。出chūと去の拼音を例にとってみましょう。どちらの拼音も「u」の文字を使用していますが、表示される音はまったく異なります。拼音に不慣れな人が2つを読んだ場合、それらを区別する方法について混乱するでしょう。一方、注音符号は、出ㄔㄨと去ㄑㄩ ˋの2つの異なる音に対して異なる音声メーカーを持っています。ここで、ㄨは「oo」音、ㄩは「ü」音です。また、注音符号は入力にトーンを必要としますが、拼音は必要ありません。誰かがz hou と4声で㿒を検索している間、Zhuyinを使用すると、ㄓㄡ ˋを入力すると、関連のない結果の3/4がすでに削除されます。はい、注音には学習曲線がありますが、私の意見では報酬はもっと大きくなります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です