'と話している'または'と話している'文法的に正しい英語?


ベストアンサー

もちろん、どちらも文法的に正しいです。ただし、その意味には微妙な違いがあります。

「話しかける」とは、一方の人が話しているのに対し、もう一方の人は単に聞いていることを意味します。これは一方向のコミュニケーションです。

「話しかける」場合は、会話、つまり双方向のコミュニケーションを意味します。

ただし、通常は「話しかける」と「話す」は同じことを意味すると理解されます。

素人の観点からは、違いはありません。

アメリカ英語はそれらの間に違いはありませんが、イギリス英語は異なります。

例:上司が速記者と話している。 (一方向の話:速記はただ聞いて一言も発しません)

上司は部下と話します。(双方向の話:聞き手は応答し、発言を追加できます)

回答

2つの間には多少の違いがあります。ほとんどの人は違いに気付かないでしょうが、違いを知ることは役に立ちます。

「話す」は技術的には正しいですが、めったに使用されないため、英語を話す人には異質に聞こえます。

「話しかける」とは、聞き手が話しかけないことを意味するという意味で、技術的に制限があります。 「話す」とは、オープンな会話であることを意味します。

ただし(英語には「しかし」がたくさんあります)、「話す」という技術的な意味にもかかわらず、「話す」よりも会話でよく使用されます。

どちらも文法的に正しいですが、「話す」ことをお勧めします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です