ベストアンサー
タピオカ(/ ˌtæpiˈoʊkə /;
ポルトガル語:
[tapiˈɔkɐ])は、キャッサバの根( Manihot esculenta )から抽出されたデンプンです。この種はブラジルの中央西部に自生していますが、
その使用は南アメリカ全体に広がっています。植物はポルトガル人とスペイン人の探検家によって西インド諸島とアフリカとアジアのほとんどに運ばれました。それは、温帯気候帯ではあまり一般的に栽培されていない熱帯の多年生低木です。キャッサバは他の多くの食用植物よりも貧しい土壌でよく育ちます
答え
後に一般英語で受け入れられるインド語に由来する単語を考えると、そのような単語がたくさん見つかります。例えばダルマ、カルマ、モクシャ、ニルヴァーナなど…ジャガーノート(जगन्नाथ)のように、巨大なものや巨大なもの、またはアルベイト(અલબત્ત-これが許可されているかどうかはわかりませんがヒンディー語では、同義語はयद्यपि)、またはJanata(またはJunta、જનતા、जनता)です。他の回答には、バンガロー、ジャングルなどが含まれています。
ところで、スペイン語にもいくつかの類似点があります。例えばシャツのスペイン語はカミサ(ખમીસ)、またはズボンの場合はパントロン(પાટલૂન)と言います。タイ語はサンスクリット語に基づいているため、マユラスは孔雀(મોર)です。
各地域の言語は、その環境と人々の文化の影響を受けます。例えばハワイ語にはさまざまな州の溶岩を表す多くの単語があり、アラビア語には月を表す数十の単語があり、インドの言語は他では見られない独特の宗教的/精神的な単語を提供しています。