どちらが正しいか、'提供することを約束'対'提供にコミット'?


ベストアンサー

ジョシュアエンゲルが「コミット 提供する 、 “ 内部ロジック スタックされます そのような構造。

理由を理解するために、「コミットする」というフレーズを検討してください 「提供」や「提供」などのアクションへの参照なし 。このフレーズは、次の構成で使用されます:「コミットされます から 何か。 “したがって、次のようになります。

  • 彼は 彼の結婚
  • 彼女は

彼女は教師として働いています。

  • 彼らは熱心に取り組んでいるようです から 彼らのキリスト教信仰
  • これらすべてにおいてたとえば、「 から 」という単語は 前置 であり、 必要性 :前置詞「to」は to を指します コミットメントのオブジェクト 。これがどのように当てはまるかを確認するには、「committed」をかなり近い同義語「devoted」に置き換えます。

    • 彼は 彼の結婚
    • 彼女は に専念しています 彼女は教師として働いています
    • 彼らは熱心に取り組んでいます から 彼らのキリスト教信仰

    これらすべての場合において、「to」が 前置詞 <であることは明らかです。 / span>そして、献身と献身の目的の間に 方向関係 を確立します。献身は 指示 から オブジェクト。同じことが「コミット」にも当てはまります。

    • 彼は に専念しています 良い夫。 (X)
    • 彼女は教師として 働くことに専念しています 。 (X)
    • 彼らはクリスチャンをフォローするために 熱心に取り組んでいます 信仰。 (X)

    これらの文では、 可能な構成のみ 「献身的」に続くのは、「 何かをする 」です:

    • 彼は から 良い夫であること。
    • 彼女は に専念しています 教師として働く
    • 彼らは熱心に から 彼らのキリスト教信仰に従う

    「committed」に続く「to」を確認する別の方法は、 前置 は、 アクティブボイス でアイデアを言い換えることです。そうすると、「XはY Zにコミットします。」という構造になります。この式を上記の例文に適用できます。

    • 彼は にコミットしました 彼の結婚
    • 彼女は自分自身をコミットしました から 彼女は教師として働いています
    • 彼らは(深く) 彼らのキリスト教信仰

    もう一度、 論理構造 は、 方向性を意味します 、つまり、コミットメントが に向けて するもの 指示 。この方向性は、 必然的に によって 前置 to 。 “

    ここで、「コミットされる」というフレーズの「to」の場合、 to “は 前置 であり、その後に、名詞、発音、またはgerund(VERB + ing)のいずれかを続けることができます。コミットメントの対象が アクション である場合、当然の選択は 動名詞 。したがって、フレーズの内部ロジックと一致する唯一の可能な形式は、「+ にコミットする」です。この場合、「

    提供 。 “

    インスタンスなし 英語で「 何かをコミットする “( 前置の「to」なし )は(合法的に)発生しますが、は 正確に iv id 「 を提供することを約束するの= “e545e17daa”>

    論理構造 / span> 、 “ここで、前置詞” to “は 欠落 です。 「彼は結婚を約束している」と合法的に言えない場合は、 これ以上 合法的に言う :「彼は 高品質のサービスを提供する 。 “

    一部のネイティブによる「コミット+ INFINITIVE(to + VERB)」の使用英語を話す人は、「運命」や「予定」などの単語に対する 誤った類推 に基づいています。 「」これらの単語は、 確かに の後に 不定詞 。ただし、それらの論理構造は ではありません 「コミット済み」と同様 。次の文を検討してください。

    どちらの場合も、 方向性がありません 論理構造に存在しません。つまり、運命とスケジュールは 何かに向けられていない 。それらの内部論理構造は、方向を表す前置詞を必要としません。

    「コミットされる」構造は類似しています。 「楽しみにしています」というフレーズ。どちらの場合も、「to」は 前置 ない 無限の一部 決して 言う:

    次のようにする必要があります:

    ほぼ同じように、私たちは 義務があります (コンセプトの内部ロジックによる):

    どちらの場合も、 ゲルンド 必要です 関係なく of 1回限りの特定のイベント または 一般的で継続的な取り決め

    上記から導き出せる唯一の結論分析とは、 のみ 文法的および論理的に正しい形式は「 + GERUNDにコミットする」 -したがって、フレーズは次のようになります。「 提供 。 “

    回答

    どちらも文法的で、ほぼ同じ意味ですが、解析が大幅に異なります。

    「提供することを約束する」は目的を表現するためにto + infinitiveを使用します。 「提供する」は不定形の動詞です。 (不定詞は活用されていないため、英語で識別するのは困難です。)「提供する」がコミットメントの目的です。これは、思考、感情、またはことわざの動詞で使用される特殊な英語の文法です。

    「提供することへのコミットメント」は、「提供すること」を動名詞の形で名詞として扱います。「提供することは名詞句です」は、コミットメントのターゲットを表します。

    したがって、解析は多少異なって見えることになります:

    (committed((to Provide)X))(committed(to(proving X))

    これは少し恣意的であり、解析に使用している正確なスキーマによって異なります。ただし、どちらも文法的に正しく、本質的に同じことを意味し、どちらを選択するかは主に個人的な好みの問題であると言えば十分です。

    不定詞と動名詞の形式には、非常に微妙で一貫性のない意味上の違いがあります。後者は進行性の緊張に似ているため、「現在の周りにあり、将来にわたって持続する」というわずかな意味があります。不定詞はより「常に」です。しかし、その区別は普遍的に認識されることはなく、このような場合の具体的な効果として理解されることはめったにありません。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です