ベストアンサー
ここには見逃してはならない興味深い話があります。
「 「Ordinateur」は1955年にIBMによって導入されました。IBMFranceのローカル広報責任者であるFrançoisGirardは、元レター教師のJacques Perretに、コンピューターに代わる賢い言葉を尋ねました。直訳は電卓でしたが、現時点ではすでに一部の科学ハードウェアで使用されていました。
ペレット氏は最初に「Ordonateur」から派生した女性的な(*)単語である「Ordinatriceélectronique」を提案しました。最新のものは、実際には「物事を正しい順序に並べる人」を意味する神学者の用語です。
理由はわかりませんが、IBMは男性版、つまり「オーディター」のみを保持していました。この男女共同参画の強力な違反が今日どのように見なされるかはわかりません。
(*)はい、フランス語では、名詞は男性または女性のどちらでもかまいません…
回答
私の好きなフランス語の単語は、英語の単語「bird」です。これは、私には美しく聞こえるので、 l “oiseaux
それを聞くには、便利なリンク:
そしてもう1つの好きなフランス語の単語は、「願い」を意味します-souhaite、特にそれらを組み合わせると、ちょっとリズムがあります:
Je souhaite pour un oiseau
愚かな「あなたの答えはもっと役立つ必要がある」と言われています。 BSの負荷は、私は質問に答えました、彼らが言ったようにリンクさえ含めました、そしてフランス語と英語は彼らが言ったように正しいです。実験として、「フィルターを通過するタイミングを確認するために、さらに入力します。この投稿の残りの部分は無視してかまいません。
わかりました。「答えが正しい理由を詳しく説明してください」。正解です。「好きなフランス語は何ですか?」という質問で、1つだけでなく、2つも答えました。1文でまとめて提供しました!
bioの更新はしませんでした」 tは機能しているようです。彼らは、「トピックの経験や専門知識を示すトピックバイオを追加する」ことを提案しました。さて、私がフランス語を勉強した数ヶ月で、私はそれが話されているのを聞くよりもよく読むことができることに気づきました。だから私はたくさんの言葉を聞いて、たくさんのお気に入りを持っています。
運がありません。次に、彼らは私が「関連する情報源へのリンクを含める」ことを提案します。まあ、私は自分でそれをしたので、ここにもっとリンクがあります:
どのように発音しますか、' oiseau&#39 ;;鳥、フランス語?
WooHoo!それらの最後のリンクはトリックをしました。そして、楽しみのために、単語のスペルを正しくする必要があると書かれていたので、英語のスペルをEglishと間違えて、それが私を非表示モードに戻すかどうかを確認したいと思います。…