ベストアンサー
フェリシダード!
英語(アメリカ)言語の音声学を利用すると、次のように綴られます。
Pheh-lee-cee-dah-dehs
これは最もあいまいですそれを言うすべての包括的な方法。文脈によっては言い方が異なりますが、この方法で間違いはありません。
また、グーグル翻訳は便利ですが、メッセージの本質を捉えることができない場合があります。
出典:スペイン語が私の第一言語です。私はプエルトリカンなので、英語(イギリス)によく似たスペイン語(スペイン)とは異なるスペイン語(ラテン語)を参照しています。
回答
私はヒスパニック系(プエルトリカン系)ですが、他の非ヒスパニック系と同じようにスペイン語の読み書きと会話を学ぶ必要がありました。母が兄と私を捨てたとき、[父方の]祖父母のポーチ、私は本当に知らなかった私の新しい側面を紹介されました(ただし、私は言語を理解しました)。祖母は、英語と比較して、母国語はすべて1つの音を持っていると教えてくれました( A -ah、 E -eh、 I -eeh、 O -ああ、 U -ooh)、文字< div i d = "c7cc84c2f3">
C と G は、英語と同様に、
H は無音で(通常は単語の最初の文字としてのみ使用されます)、 J は英語のように聞こえます H 、他の文字の発音は英語とは異なります(これには、 Ll で始まる単語が含まれます。 、Ñ、 Qu 、 R 、 T 、 V 、 X )、 W で始まる単語はありません(固有名詞を除き、ほとんどが英語です-Walter、Williamたとえば、ウィルマ)。
では、質問の問題に取り掛かりましょう。文字 V です。振り返ってみると、 V は B のように聞こえますが、それは私たち[ヒスパニック]それを間違って鳴らしてきました。 B はBahと発音されますが(リリース前に唇を一緒に押す)、 V はVahと発音されます。 (上歯と下唇)、ただし、文字 B で始まる単語を言っているかのように柔らかく(発音は強調しません) V 、vroomと言っているかのように)。多くの場合、vaca(牛)、vicio(副)、vaso(ガラス)、verdad(真実)、vudu(voo doo)のような言葉を言うと、バカ、ビシオ、バソ、ベルダッド、ブドゥのように見えます。 、そうでないとき。覚えておかなければならないことの1つは、西半球のスペイン語は、おそらくアルゼンチンとベネズエラを除いて、イベリア半島(アンドラ、ポルトガル、スペイン、およびジブラルタル-英国)のように完全には話されていません(ただし、わずかな違いがあります)。