ベストアンサー
男性のスパルタは平和の時にお互いにセックスをします、戦争中、そしてほとんど彼らが望んでいたときに。
スパルタで現在私たちが同性愛者と呼んでいる関係の禁止された形式には、悲観的な側面がありました。スパルタの少年たちは、激しい戦士になることを教えた「学校」で両親から育てられ、自分たちで身を守るようになりました(スパルタが実際にこのイメージにどれだけ応えたかについては歴史的な議論がありますが、それは別の話です)。
13〜15歳くらいのティーンエイジャーになると、男の子はすでに戦士であったクラスの年配の男性に選ばれました。この関係には多くの目的がありました。年上の男は少年を探します-スパルタ人の間で独立が高く評価されていたので、必ずしも彼を保護する必要はありませんが、戦い、狩猟、そして生存について彼に教えます。スパルタ人は戦士の辛い人生を楽しむことになっていたので、これらは贅沢ではないか、そうではないはずでしたが、贈り物の提供もあるかもしれません。それらはおそらく武器や狩猟用の略奪品でしょう。結婚とほぼ同じように、同盟や同盟を生み出すため、関係にはしばしば政治的な性質がありました。性的な要素もありました。 2人は性的関係を持つことが期待されていました(同性の欲求に対する態度が変化したため、多少議論されましたが、ほとんどの場合、関係は本質的に性的であるか、少なくともそうなる可能性が高いことに同意しています)。最も美しい、または最もつながりのある男の子をめぐる競争は熾烈である可能性があります。
多くの人々は、この慣習を主に小児性愛、または男性と子供の関係の言い訳またはカバーと見なし、関係が終了したと想定しています若い男は彼の10代の年の終わりに来ました。多くの場合、そうではありませんでした。たとえば、スパルタ人が25歳から結婚することは合法でしたが、彼は30歳になるまで、共同生活を離れて妻と一緒に暮らすことはできませんでした。それが起こった場合、彼が家族と一緒に暮らすことができなかったときに彼の家族の世話をすることは彼の年上の男性の恋人に落ちるでしょう。
理論的には、若いスパルタ人が年を取りすぎて若いことができなくなると、これらの関係は終わりました。したがって、「パッシブ」(多くの場合、「浸透した」を意味すると解釈されます)パートナーは、必ずしもそうではありませんでした。実際には、より平等で長続きする男性の関係の証拠があります(参照を確認する必要がありますが、プラトンのシンポジウムの登場人物は、確かにそのようなカップルを1人提供しています。彼らはスパルタンではなくアテネ人でした。
妻に関しては、古代ギリシャでは、一夫一婦制は一般的に男性向けではありませんでした。スパルタ市民(そして一般的に言えば、すべての古代ギリシャの市民ポリス )の妻は、子供たちが彼らの子供であることを保証するために、忠実であり続ける必要がありました。夫の相続人(スパルタのある時点で、1人の女性が複数の夫(通常は兄弟)と結婚して、すべての家族の土地を1か所に保つという一般的な慣習につながりました)。男性は、妻を交代させず、それによって彼らの地位を取り除くことを超えて、忠実であるとは期待されていませんでした。妻が夫と一緒に寝ていた奴隷、売春婦、男性の恋人に嫉妬を感じた可能性はありますが、彼らの社会は彼女が怒ったり不平を言ったりする正当な理由とは考えていなかったでしょう。同じクラスの別の女性と一緒に寝るだけで、社会で問題があると考えられていたでしょう。社会的レベルでは、これはまだ主に既婚男性の妻に対する犯罪とは見なされませんが、事件が彼らの権威に異議を唱えるので、彼が一緒に寝た女性の夫または父親と見なされます。そして、上に示したように、妻は夫の男性の恋人と良い関係を築く正当な理由があるかもしれません。彼らは彼らをサポートすることを期待しているかもしれません。
答え
答えは誰も本当に知らないこと。古代ギリシャの女性が一般的にどのように生活していたかについての私たちの情報源は非常に限られています。女性の同性愛は、私たちの生き残った古代の情報源のほとんどすべてに事実上存在しません。これは、少なくとも部分的には、ほとんどの古代ギリシャの女性が男性から隔離されて一生を過ごしたという事実によるものであり、実際に女性によって書かれた古代ギリシャからの生き残った情報源はほとんどありません。
最も注目すべき女性いくつかの著作が生き残った古代ギリシャの作家は、レスボスの詩人サッポー(紀元前630年頃から570年頃に生きた)ですが、彼女と一緒でも、彼女の詩の1つである「アフロディーテへのオード」だけが生き残っています。今日が完了しました。彼女の他のすべての詩は失われたか、断片的な形でのみ今日まで生き残っています。
古代ギリシャでの私たちの生活のほとんどはアテネの都市国家から来ていますが、皮肉なことに、古代ギリシャの女性の同性愛に関しては、この主題に関する私たちの情報源のほとんどはアテネのの外。もちろん、サッポーは重要な情報源であり、彼女の生き残った詩は、同性愛のイメージで有名です。たとえば、ここにジム・パウエルによるサッポー31の翻訳があります。
私の目には、彼は神々と一致します。そこに座っているその男は、あなたの方を向いて、どんな男でも、近くからあなたが話すときのあなたの声、
あなたの笑いの甘さ:はい、それは-私はそれを誓います-私の胸の中で震えるように心を設定します、なぜなら私はあなたをしばらく見たら私はできないからですもう話せない
しかし、舌が壊れて、一気に微妙な火が私の肌の中で激しく鳴り響き、私の目は物を見ることができず、耳元でうなり声を上げます。
冷たい汗が私を覆い、震えが私をあちこちで捕らえます。私は草よりも緑が多く、死ぬのに少し足りないように見えます。
しかし、すべてに耐えなければなりません。貧しい人でさえ…
サッポーの詩のもう1つ、「サッポーの告白」としても知られるサッポー94は、さらに明確です。トーマス・マケビリーによる翻訳は次のとおりです。
本当に、私は死にたいです。彼女は泣きながら私を去りました。
彼女は多くのことを言いました、そしてこれはこう言いました。サッポー、本当に私はあなたを私の意志に反して残します。」
そして私は彼女にこれらの返事をしました。 “別れ;行って、私を覚えておいてください。私たちがあなたをどのように世話したか知っているからです。
しかし、そうでない場合は、私たちが経験した優しくて美しいことを思い出させてください。
スミレやバラの織りの花輪の多くは、私の側に身を置きます。
そして、柔らかい首に花で作られたネックレスの織り方もたくさんあります。
非常に豊かで王室の香水をエレガントに塗った…
そして柔らかいベッドの上で…あなたは優しい若い女の子の欲望を満たしました
そして神聖な丘も寺院もありませんでした、また、私たちが不在だったときの水の流れも、
木立はありません…(カスタネットの)ガラガラ…」
これらすべてから何を作るべきかという問題しかし、それは難しいことです。サッポーはこれらの詩や同様に同性愛的な感情を表現する他の詩を書いたかもしれませんが、彼女が自分の詩の中で自分の声でさえ話しているかどうかはわかりません。彼女は自分自身を「サッポー」と呼んでいますが、サッポーの詩の「サッポー」のキャラクターは実際のサッポーとは大きく異なる場合があります。さらに、その問題はさておき、サッポーの詩が古代ギリシャの女性の同性愛の認識について実際に私たちに何を伝えているかを評価することは困難です。
サッポーに特有なことの1つは、今日彼女は「古代では、私たちが今日よりもはるかに多くのサッポーの詩に直接アクセスした人々は、彼女を女性の同性愛ではなく、異性の乱交のアイコンとしてしばしば想像していたようです。このサッポーの「過度に」異性的なビジョンは、おそらく古代ギリシャの男性の想像力の結果であると思われますが、現在失われているサッポーの作品にどれほどの根拠があったかはわかりません。
上:サッポーが屋根裏の赤像式カラトスから竪琴を演奏している様子の描写アクラガス、cにさかのぼります。紀元前470年頃…