' I want to die '라고 말하는 올바른 방법은 무엇입니까? 일본어로?


우수 답변

A2A에 감사드립니다. “죽고 싶어”라고 말하는 “올바른”방법이 있는지는 모르겠지만, 당신이 느끼는 감정이 아니기를 바라면서이 대답을 쓰고 있습니다.

다른 사람들이 쓴 것처럼, 가장 일반적인 표현은

死 に た い (し に た い / shinitai )

하지만 누군가 우울증을 앓고있는 사람은 종종 감정이 있다고 생각합니다

消 え た い (き え た い / kietai ) = 사라지고 싶습니다

또는, 消 え て い な く な り た い (き え て い な く な り た い / kiete inaku naritai ) = 사라지고 싶어요

그리고 예의 바르게하고 싶다면 각 문장 끝에 で す ( desu )를 추가합니다. 자연스럽게 들리는 일본어에서는 일반적으로 “私 は (watashi wa) 〜”라고 말하지 않습니다.

걱정하는 엄마처럼 들릴 위험이 있으므로 원하는 경우 몇 가지 리소스도 나열하겠습니다. 누군가와 이야기하기. 그런 게 필요 없었다면 용서 해주세요 때로는 잠을 조금 자거나 걸어 다니는 것도 도움이됩니다.

미국 24 시간 라이프 라인 : 1-800-273-TALK (8255) 온라인 채팅 Twitter 라이프 라인

영국 사마리아인 : 116123 (영국) 또는 116123 (ROI) 이메일 : [email protected]

Quora의 본사가 미국에 있고 질문이 영어로되어 있었기 때문에 위 목록을 작성했지만 다른 국가에는 다음과 같은 리소스가 있습니다. 음 : 전 세계 위기 라인 목록

질문에 답변했으면합니다. 설명이 필요한 사항이 있으면 알려주세요.

답변

다른 사람은 이미 일반적인 방식으로 말했습니다. 死 に た い (shinitai) . 그러나 죽음에 대한 일본의 기괴한 완곡 어가 많이 있습니다. 예 :

他 界 す る ( takai suru , 문자 그대로 “다른 세계로 이동”)

逝 く( iku , 어원 적으로 行 く, “to go away”와 동일)

永 眠 す る ( eimin suru, “to sleep forever”)

旅 立 つ ( tabidatsu , “여행 출발 “)

이상하게 들릴 수 있지만”I want to “를 표현하기 위해 -tai 형식으로 입력 할 수 있습니다.

他 界 し た い takai shitai ( “I want to go to the other world.”)

逝 き た い ikitai ( “I want to go [ie die]”)

永 眠 し た い eimin shitai ( “나는 자고 자고 싶어 영원히. “)

旅 立 ち た い tabidachitai (“여행을 시작하고 싶습니다. “)

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다