Best answer
둘 다
그렇습니다. 나입니다.
그게 나였습니다.
나였습니다 (공식, 서면)
그게 나였습니다 (공식, 서면)
“그것”은 사람을 지칭 할 수없고 동물, 물체 또는 상황만을 지칭하는 경우 여야합니다. 하지만 누군가 “누구야?”라고 물으면 문을 두드리면 “It is I”또는 “It is me”라고 대답 할 수 있습니다.
참고 :
* 이것은 I입니다 (문법적으로 정확하지 않습니다. 내 방언으로)
* 저입니다. (문법적으로 틀 렸습니다)
저입니다. (개인의 특성을 요약하거나 그림에서 자신을 가리키는 등 일부 상황에서 허용됨)
그게 바로 나입니다. (위와 같음)
나입니다. (문법)
* 나입니다 (비 문법)
이것은 나입니다. 자신)
그게 나입니다. (이상하지만 문법적 일 수도 있습니다.)
이것이 나입니다. (문법)
Answer
“It was him”은 언어가 옳다고 생각하는 사람들이 만든 규칙에 겁을 먹지 않았다면 원어민이 말할 것입니다. 논리적입니다.
문장에서 “him”은 동사 to be 의 보완이라고합니다. 적절한 대소 문자 체계가있는 언어에서 그러한 문장의 보완은 명목상, 즉 주제의 대소 문자에 있습니다.
영어는 대부분 대소 문자 체계를 잃었지만 화석은 살아 남았습니다. 개인 대명사와 친척에서. 그래서 우리는 그 지명, 그 비난 및 his 소유격 (다양한 언어의 고유성). 누구 는 지명 적이며, 누구 는 비난 적이며, 누군가 소유.
그러므로 영어 문법이 라틴어 규칙에 따라 작동해야한다고 생각하는 사람들 (고대 그리스어는 실제로 너무 느슨하여 과도한 정밀도의 모델로 사용되지 않습니다) 문장이 “그 사람이었다”라고 말해야합니다.
이것이 무시하는 것은 형식이 대소 문자 외에 다른 규칙의 적용을 받는다는 것입니다. 특히 개인 대명사가 동사를 보완하는 경우 있다. “그게 누구야?”라는 질문에 대답하는 사람 “나다”라는 말은 농담을하거나 귀찮게 할 가치가없는 너무 배고프다. 잠시 프랑스어를 고려한다면 :“Qui là?”; 프랑스 사람에게“C’est moi”가 정확하지 않다고 말하는 것을 꿈꾸는 사람은 아무도 없으며“C’est je”라고 말해야합니다. 물론 프랑스어는 영어가 아니지만 영어도 라틴어가 아닙니다. 이것은 실제 영어에 적용되는 규칙의 한 예입니다. 오직 아무도 부정하지 않는 다른 언어와 유사합니다.
실제로 지난 10 년 동안 영어로 된 케이스 시스템의 남은 부분이 급격히 감소했습니다. “whom”이 “who”의 멋진 형태라고 생각하는 사람들을 눈치 채 셨을 것입니다. 그리고 어떤 종류의 문법 분석에서도 전혀 적절하지 않은 곳에서 사용합니다. 최근에는 개인 대명사가 사용됩니다. 내가 초등학교에 다닐 때 (또는 더 일찍, 혼혈아 였을 때) 우리는“I”로 문장을 시작하는 것이 나쁘다는 것을 배웠습니다. 그래서 친구와 함께 레이브에 갔다고 말하고 싶다면“그녀와 나는 클럽에 갔다”고 말했죠. “규칙”은 여전히 주변에있는 것처럼 보이지만 두려운 I-at-the-be-a-sentence를 피하기 위해 순서를 변경하는 대신 사람들은 이제 “나”라고 말하고 씁니다. 그래서 우리는 “나와 그녀”를 얻습니다. 클럽에 갔다.” 물론 이걸 듣거나 볼 때 이빨이 가렵다.하지만 이것은 분명히 영어가 진행되는 방식이며, 교육 수준이 높은 사용자에게서 찾을 수 있습니다. 그리고 나는 여유있는 순간에 내가 직접 할 수 있다는 것을 오히려 좋아합니다. 14 세기부터 영어의 케이스 체계가 손끝에 매달려 있었기 때문에 마침내 진행되는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 언어는 항상 바뀝니다.
유일한 문제는 문장의 일부 확장에서 “그”가 우아하지 않다는 것입니다. “그 사람이었다”는 질문에 대한 대답으로 분명히 옳습니다. “누가 그랬습니까?” “그 사람이었다”(유죄 당사자를 나타냄); “누가 조지였습니까?” “그것은 그 였어.” 그러나 질문에 답하지 않고 수행 한 작업을 지정하고 싶다고 가정 해 보겠습니다.“George가 해냈습니다. Darjeeling을 Assam 컨테이너에 넣은 것은 바로 그 사람이었습니다.” 어떤 사람들은 그것에 반대 할 수도 있고, 어떤 기분에서는 저도 그럴 수도 있습니다. 그 후에 잠시 멈춰서 “그”에게 많은 스트레스를 주어야한다고 생각합니다. 반면에“다즐링을 틀에 넣은 사람이 바로 그 사람”이라는 말은 돈도 안되는 값 비싼 어학원에서 너무 오래 보낸 것처럼 보이게합니다. 나는 어떤 식 으로든 내 방식대로 일할 것입니다. “다질링을 잘못된 용기에 넣은 것은 George였습니다.” “George가 해냈습니다. 그는 차를 섞은 지옥의 역병이었다.”하지만 확실하지 않다면“나는 옥스포드에서 영어로 1 위를, 중세 문학에서 박사 학위를 받았습니다. 그래서 어떻게 하시겠습니까? 어떻게 하시겠습니까?”