Best answer
민족 음악 학자가이 질문에 가장 적합한 사람 일 것입니다. 그러나 여기에 내가 viz를 만난 것을 기반으로 한 내 이해가 있습니다. 이 타이틀의 저작권 문제입니다.
이 노래의 첫 번째 녹음 버전은 1939 년 S. 아프리카에서 제작되었으며베이스 챈트 위에 즉흥적으로 descant 멜로디를 부른 솔로몬 린다의 작품입니다. 원래 가사는 Zulu에 있습니다. 그들의 문자 적 의미는“매일 아침 그는 우리에게 행운을 가져다 준다. 예. 행운을 빕니다.” 그리고 나중에“오래 전에 사람들은 당신이 사자라고 말하곤했습니다.” 노래하는 음절은 주로 줄 루어로 사자를 뜻하는 “imbube”또는 “ibhubesi”(lioness)로 재생되며 종종 “you re the lion (“uyingonyama “)이라는 문구를 반복합니다. 칭찬의 노래라고 생각합니다.
알다시피,이 단어는 사자와 넌센스 단어를 포함한다는 사실을 제외하고는 일반적으로 사용되는 영어 가사와 관련이 없습니다. “wimoweh”-The Weavers가 1952 년 미국 10 대 같은 이름의 레코드 버전 (Wimoweh)에서 소개 한 “uyingonyama”의 근사치입니다.
1961 년 Hugo Peretti의 제작 / 작곡 팀 RCA 레코드와 제휴 한 Luigi Creatore는 말없는 descant 멜로디를 위해 영어 가사를 의뢰했습니다. George Weiss라는 사람이 쓴이 가사는 원래 Zulu 단어의 의미를 포착하는 것보다 솔로몬 린다의 멜로디의 표현에 더 관심이 있습니다. Weiss의 영어 가사는 RCA doo-wop 그룹 The Tokens의 노래로 인기를 얻었으며 그 버전은 현재 “The Lion Sleeps Tonight”라는 제목으로 그해 말 미국 차트에서 1 위를 차지했습니다.
The Token s의 가사 버전은 다음과 같이 요약 할 수 있습니다.“오늘 밤, 조용하고 강력한 정글에서 평화로운 조용한 마을 근처에 사자가 자고 있습니다.” 따라서 다음과 같은 읽기가 합리적입니다. 오늘 저녁 사자가 배회하지 않기 때문에 우리에게 자주 직면하는 불확실성과 위험에서 휴식을 취하고 휴식을 취합시다.
저작권 문제 “The Lion Sleeps Tonight”를 둘러싼 것은 1952 년 The Weavers와 출판사에서 “Wimoweh”가 공개 도메인의 “전통적인”노래라고 가정했기 때문입니다. 결과적으로 공연자 (및 게시자)는 기본 구성의 편곡 에 대한 크레딧을 요청할 수 있습니다. Weiss의 기여와 (훨씬 나중에) Disney가 The Lion King 프랜차이즈에서이 노래를 사용하여 오류가 가중되었습니다. 이 혼란을 풀기위한 시도는 수상 경력에 빛나는 다큐멘터리 (A Lion s Trail / 2002)의 주제입니다.
Answer
그것이 토큰의 버전입니다
원래와 진짜는 다음과 같습니다-
토큰이 아닙니다 우리 아프리카 리듬의 창시자가 될 수는 없을 것입니다.이 곡은 mbube (사자)라고하는 줄루족의 노래입니다 … 남아프리카에서 수세기 동안 불 렸으며 린다 솔로몬이 처음 녹음했습니다 … 사자가 자고 있지만 당신이 생각하는 것보다 더 깊습니다. 왕이 죽을 때 우리는 그가 자고 있다고 아프리카에서 말하고, 샤카가 죽었을 때 그들은 사자가 자고 있다고 사람들에게 알리기 위해 노래를 불렀습니다. ..i yu m “bube = 당신은 사자입니다 .. 당신은 죽을 수 없습니다. 당신은 확실히 잠을 자고 있습니다. 그들은 그것을 훔 쳤고 그들이 그것을 어디로 가져 갔는지 말할 수있는 정직함이 없습니다 .. 젠장
Solomon Linda & The Evening (첫 번째 버전)-Mbube – 최신 버전과 비슷합니다.