' 가야 해 ' 말하는 방법 일본어로


최상의 답변

일반적으로 직접 언급되지는 않지만 관용적으로 표현됩니다. (저는 항상이 내용이 흥미 롭다고 생각했습니다.)

받는 사람 일본어로 “I need to do X”라고 말하면 일반적으로 “I need to do X”는 문자 그대로 번역됩니다. “I don”t do X, it will “t be / can”t go. 예 :

I need to go : 行 か な く ち ゃ い け ま せ ん。 (Lit : 안 가는게 잘 안돼요) 行 か な け れ ば な り ま せ ん。 (내가 안가면 안돼요.) 行 か な い と (내가하면 ” t go …)

(첫 번째 예제에서 두 개의 “gos”가 당신을 속이게하지 마십시오.이 패턴을 사용하면 “I need to eat”는 食 べ な く ち ゃ い け ま せ ん。 또한ち ゃ는 て は의 축약 형입니다.

물론 다양한 뉘앙스로 이것을 표현하는 다른 방법이 있습니다.

참조 : “필수”또는 “반드시”표현

답변

일본어로“because”를 말하는 방법은 여러 가지가 있습니다. 대답은 그렇게 보일 수 있지만 반드시 상호 교환 할 수있는 것은 아닙니다.

~ せ い で 또는 ~ の せ い で :

~ せ い で (~ sei de)는 비난을 비난하는 데 사용됩니다. . 그건 단지 부정적인 결과와 함께 사용되며 첫 번째 절에서 언급 된 행위자가 잘못되었음을 나타냅니다. 젼씨가 떴다 せ い で 、 私 た ち は 電車 に 間 に 合 わ な か っ た。 (“존이 늦어서 기차를 타지 않았습니다.” ) 명사를 따를 때는 の せ い で를 사용합니다.

~ お か げ で 또는 ~ の お か げ で :

반대로 결과가 긍정적이면 ~ お か げ で (~ okage de )는 크레딧을 제공하는 데 사용됩니다. 일반적인 기능 중 하나는 상사와 이야기 할 때 자신을 겸손하게 사용하는 것입니다. 꼭 친하지 않은 사람에게“お 元 気 で す か?”(“잘 지내십니까?”또는“잘 지내십니까?”)라고 물었을 때, 일반적이고 우아한 대답은“は い 、 お か げ さ ま で ”(“예, 감사합니다.”). 때로는 한자를 お 蔭 で로 쓰지만 보통 히라가나로 쓰기도합니다.

~ で :

~ で (~ de)는 둘 다 비슷합니다. 위, 그러나 어떠한 판단도 내리지 않습니다. 단순히 정보를보고합니다.雨 試 合 は 中止 に な っ た。 (“비 때문에 게임이 취소되었습니다.”)

~ た め, ~ た めで :

~ た め で (tame de)는 정보를보고한다는 점에서 ~ で와 비슷하지만, 원인에 따라 효과가 결정된 것이라면 보통 사용합니다 (~ た め 참조). 에 “~ tame ni”- “for”또는 “for for the for”).吹 雪 の た め で 、 新 幹線 は 今 停車 し て い る。 (“눈보라로 인해 현재 신칸센이 중단되었습니다.”)

~ か ら ・ ~ の で :

첫 번째 “왜냐하면”대부분의 사람들이 일본어로 배우는 것은 ~ か ら (~ kara)입니다. 왜냐하면 대부분의 상황에서 사용되는 것이기 때문입니다. ~ か ら와 유사한 ~ の で (~ 노드)는 일반적으로 ~ か ら의보다 부드럽고 간접적 인 형태로 간주됩니다. 대부분의 경우 상호 교환이 가능하지만 누군가에게 무언가를 요청하는 경우 ~ か ら를 피하고 싶습니다. 특히 호의를 요청하는 경우, 직접적으로 누군가를 미루게 될 가능성이 높습니다.

“열이있어 오늘 일찍 집에 가도 되나요?”

熱 が出 て い る か ら 帰 ら せ て い た だ け ま せ ん か?는 너무 직접적입니다.

熱 が 出 て い る の で 帰 ら せ て い た だ け ま せ ん か?는 소리가 더 부드러워서 누군가에게 불쾌감을 줄 가능성이 적습니다.

물론 ~ か ら와 ~ の で의 차이는 일본 어학에서 가장 뜨거운 논란이되고있는 주제 중 하나이기 때문에 항상 상호 교환이 가능하다고 말하는 사람을 찾을 가능성이 높습니다. 그러나 上下 関係의 문제는 일반적으로주의를 기울이는 것이 좋습니다.

종종 결과가 부정적이면 묵시적으로 남겨지고 ~ の で 또는 ~ か ら

電車 が 来 な か っ た の で 、、 (遅 く な っ て し ま た)”기차가 오지 않았습니다… (늦었습니다)”

다른 방법이 있습니다 왜냐하면, 또한.な ぜ な ら (naze nara) 또는 な ぜ な ら ば (naze naraba)로 문장을 시작할 수 있으며, 이는 이유를 강조하는 데 사용됩니다. 설명을 할 때 ~ ん だ (~ nda) 또는 ~ だ か ら だ (~ dakarada)로 문장을 끝낼 수 있습니다. 이 답변에 포함하기에는 너무 게으르다는 다른 방법도 있습니다.

일본어는 풍부하고 미묘하며 매혹적인 언어입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다