누군가를 창밖으로 내 던지는 영어 단어가 내일이 아닌 이유는 무엇입니까?


정답

글쎄, 이것은 놀라운 일이 아닙니다. 필요할 때 새로운 단어를 형성하기위한 매우 명확한 규칙이 많습니다. 예 에서처럼 “라틴어 어근, 라틴어 접미사, 라틴어 부정 접두사를 사용합니다. 새로운 영어 단어가갑니다”:)

What 대신에 다른 언어가 가지고있는 전체 개념에 대한 단어가 부족하고, 더 추상적이면서도 매우 유용한 단어가 없다는 것이 당혹 스럽습니다. 다음과 같은 의미를 하나로 통합하기 위해 러시아어로 чужой (chuzhoy)에 해당하는 단어가 하나도 없다는 사실에 항상 놀랐습니다. 내 언어와 같은 편리한 개념 :

  1. 우리의 것이 아님 / 귀하의 것이 아님 / 그들의 것이 아닙니다 — 왜 “이들은 한 용어로 그룹화 할 수없고”아님 “없이는 할 수 없습니까?
  2. 누군가 “-이것은 심지어 노래를 만들었습니다 🙂
  3. “우리 대 그들 “이라는 맥락에서”그들 “— 일반적으로 비우호적 인 다른 부분, 적
  4. 복수형에서 이것은 당신이 모르는 모든 사람들을 의미합니다. ow
  5. 외계인 — 일부 상황에서만. “관련이 있지만 더 정확한 단어가 있습니다. чуждый

그래서 제가 유아에게 어떻게 설명 할 것인지 생각하면서 당신이나 우리 것이 아닌 물건을 만져서는 안된다고 생각합니다. “Это чужое!”라고 말하는 것처럼 간단하고 편리합니다. 즉, 내가 말하는 것이 무엇이든 위의 다섯 가지 모두에 해당되며 피해야합니다. 아니면 절대로 문을 열거 나 chuzhoy와 함께 걸어가서는 안된다고 말하세요.

기본적으로 모든 것들은 다양한 의미의 음영을 가진 자신의 존재라는 생각에 대한 부정입니다. 소유권에 대한 생각이 있지만 어떻게 든 그 부서에서 영어가 덜 효율적으로 보입니다. “어떤 기사”의 귀속에 대해 “소유”라고 대답 할 수는 없습니다. “그에게 책을 제공해야합니까?”라고 대답하는 경우 당신은 “괜찮아, 그는 자신의 것을 가지고”라고 말합니다. 당신은 그 / 그의 러시아어에서 우리가 “그는 자신의 것이있다”라고 말하는 곳을 복제해야합니다. 러시아어에서 “own”은 동사보다는 형용사로 압도적으로 선호됩니다.

Answer

그런 무시 무시한 실행 스타일입니다! 창문에서 던져지는 것은 추측이 없으며 살인 의도와 관련이 있으며 의도 된 결과는 희생자의 죽음입니다. 그것은 또한 인기가 있습니다! Braveheart의 이야기를 기억하십시오. 잉글랜드의 자비로운 왕인 Edward Longshanks는 그의 아들의 캠프 남자 친구를 창밖으로 내던져 죽였습니다. 또는 Game of Thones에서 근친상간 부부를 만난 후 Jamie Lannister 친구가 타워에서 잔인하게 밀어 낸 젊은 Bran Stark도 있습니다.

사실, 나는 그것을 도울 수는 없지만, 아일랜드 보이 밴드 웨스트 라이프의 팝송- “날개없이 날아 다니다”.하지만 창밖으로 던져지는 것을 단수로 묘사하는 명사 “방어”에 대해 먼 시적인 것은 없습니다. 음, 당신이 그것에 대해 어떻게 느끼는지 모르겠습니다. 그러나 그것은 아, “삼림 벌채”(나무를 베는 것의 줄임말) 또는 “쓰레기”와 같은 단어만큼 흥미 진진합니다. 섹시하지 않습니까?

누가 이런 말을하나요? 이런 관용적 재난에 대한 비난이 로마인들의 발밑에 똑바로 놓일 수 있다고 믿습니다. 많은 영어 단어는 “Fenestre”가 Window에 대한 라틴어 참조와 함께 고대 로마어 라틴어에서 그 뿌리를 찾습니다.

자신의 단일 단어 설명을 가질 자격이 있지만 공포 나 두려움으로 당신을 때릴 수 없기 때문에 그 자체는 순전히 실망입니다. 내가 “길로틴”이라는 단어를 당신에게 말하면 어떨까요! 이제 매우 인상적인 명사가 있습니다. 피투성이의 갈릭 헤드 헬기. 프랑스어에 맡기십시오. 그들은 진정으로 순수한 계급을 가지고 있고 그들의 어휘를 위협하는 영미 어휘의 침입에 당연히 당황해야합니다.

그러나 일부 개념은 그 단순한 단수 단어를 만드는 데 어려움을 겪고 있습니다. 내가 방문한 “내일 모레”의 가장 좋은 대안은 끔찍한 스코틀랜드 사람이었습니다. 그는 종종 우리를 “다음 날”, 스코틀랜드 버전 인 그의 버전으로 혼동했습니다. 그때 저는 그가 실제로 어떤 날을 언급하고 있는지 항상 확신이 없었습니다.

그는 “다음 날”또는 “다음 날”또는 하루 전날 “(실제로는 내일).

오, 그는 한때 동료의 세심한 테이블에 스코틀랜드 인이 세계에서 가장 위대한 언어라고 선언했습니다. 우리를 설득하기 위해 그는 청중들에게 구절을 자원 해달라고 요청했고 스코틀랜드의 단 하나의 단어를 우리에게 말할 것입니다.

한 수줍은 동료가 손을 들고 자신이 틀렸다는 것을 증명할 수 있다고 확신했습니다. “그때 자전거 안장 냄새를 맡는 단어는 무엇입니까?”라는 스코틀랜드 친구가 자신있게 대답했습니다. “하, 그것은”활 훈케 “라는 단어입니다. 그것은 많은 눈썹을 올렸고 우리는 그가 실제로 설명 할 수 있다는 공통 관심사를 공유했습니다. 활 웅크림의 앙 술적 역사 그러나 우리는 아끼지 않았습니다.

하지만 내 요점을 마무리하기 위해 스코틀랜드 인이 “내일 모레”에 대한 단어를 하나도 찾지 못하면 아무도 찾을 수 없습니다.

실제로 강력한 언어입니다. 서구 문명이 아직 스코틀랜드에 영어를 넘겨 줄지 확신 할 수 없으며, 어쨌든 우리가 스코틀랜드 언어의 놀랍도록 인상적인 확장을 이해하는 방법을 배우려면 수천 년의 인간 진화가 필요할 것입니다. 인도에서는 재미있을 것입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다