최상의 답변
여기에있는 것은“Wish it was 아주 간단합니다!”
명사로서의 would는 조동사 인 것 외에도 wish의 동의어 역할을합니다. 이제 여러분은 이미 문법적 사용에 관심이 있다는 것을 확실히 알고 있습니다. 그럼에도 불구하고 나는 문장이 틀렸다고 주장하는 답변을 읽었 기 때문에 설명했습니다! 이제‘would’가‘wish’의 또 다른 용어로 약간 구식이라 이해 한 것 같습니다.
자, 여기서 문법은 어떻게 작동합니까? “Would that ..”은 “wish that…”과 같다고 논의했습니다.
이제 현재 또는 주어진 / 즉시적인 상황에서 불가능한 소원이나 상황을 표현할 때마다 동사의 선택으로 were를 사용하십시오. 예 : 내가 의사 였으면 좋겠어요. (하룻밤 사이에 의사가 될 수는 없습니다.) 지금 집에 있었으면 좋겠어요. (하지만 당신은 떨어져있을 수 없습니다.) 비가 내리지 않았 으면 좋겠습니다. (그러나 비는 순식간에 멈추지 않습니다.)
따라서 wish, would는 were와 합법적으로 페어링 될 수 있으며 would 는 즉시 that.
이제 같은 문장이됩니다. 내가 지금 집에 있었으면 좋겠어. 비가 오지 않았 으면 좋겠어요.
궁금하신다면, 왜 우리가 아니라 있었는지. ‘Was’는 이미 과거에 일어난 일이라고 설명합니다. 이제 이미 그런 일이 있었다면 왜 원하겠습니까?
“그렇게 간단하겠습니까…”… simple 🙂 건배!
답변
우리는 다음을 의미 할 때 “ 그렇게 간단 했나요 “라고 말합니다. , “그렇게 간단하지는 않습니다 (하지만 있었으면합니다 ).”
요즘에는 “만약 그렇게 간단했습니다 . ” (간단하지 않을 때.)
were에 대한 문법을 가정적 분위기라고하며 반사 실적이라고합니다. 즉,이 문법을 사용하여 사실이 아닌 것을 말하지만 사실 이되기를 바랍니다.
노래, “내가 부자 였다면 …”이 문법을 사용합니다. 그것은 내가 부자가 아니라는 것을 의미하지만, 만약 내가 가…
우리가 말하면, 나는 바라고 / 만약 /하고 싶다 / 기타 (나, 우리, 당신, 그, 그녀, 그것, 그들) 있었다 …
이 문법 분위기에서 우리는 항상 과거를 사용합니다 시제 동사 (이 예에서는 were.)
이 분위기에는 다양한 형태가 있습니다. 예를 들어
“내일 오시면 기뻐할 것입니다.”
당연히이 기분은 정기적으로 배우지 않고 사용이 중단되고 있습니다. 그래서 사람들은 다음과 같이 사용합니다. “만약 내가