최상 답변
동등한 유사 완곡 어 표현 개 및 완료 , dag 는 다양한 하나님 을 대신하는 가벼운 맹세. 일반적인 예로는 dag on , dag gone , dag-gum , dag nab 및 dagnabbit . 모두 Goddam 또는 Godam (m) it 의 대체물로 보일 수 있습니다.
이러한 형태의 가장 초기는 개 로 보이며 여기에서 찾을 수 있습니다.
c.1550 R. Wever 러스티 유벤투스 : 개의 귀중한 상처로 창녀 악당이었습니다.
Dag 는 doggone의 대안으로 여기에서 발견 된 19 세기 후반 변형입니다. :
1897 Kansas University Quarterly (Ser. B) VI : Dag on : dog on. 가벼운 맹세.
Dagnab 및 dagnabbit 는 다음을 따릅니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
1917 G. Herriman Baron Bean[만화 스트립]이 거대한 폭죽은 그 악당을 수면으로 데려 와야 해요, 그를 따 먹으세요!
1922 시카고 트리 브 . 5 월 26 일 : 다그 나빗! [Ibid.] Dagnab – Dawg 사라 – 도대체이 F.F. 그는 내 글의 노력을 칭찬 할 권리가 있습니다.
1953 미친 mag. 1 ~ 2 월 : Dagnab 금전 함이 아직 열리지 않습니다!
1997 ~ 2002 Hope College‘Dict. of New Terms’[인터넷] dagnabbit int. 좌절의 용어. […] 글쎄, 다 냑빗, 종이가 다 떨어 졌어요.
2001 J. Stahl Plainclothes Naked : Dag nab it , 토니가 웃었다. 우리가 안 좋은 시간에 온 것 같아요!
답변
(편의성과 가독성을 위해 욕설을 검열하지 않을 것입니다)
제 경험상, 영국에서는 북쪽으로 갈수록 더 수용 가능해집니다. 가장 가혹한 비방을 제외하고는 그것을 사용하는 남부인을 개인적으로 만난 적이 없다고 생각합니다. 그러나 요크셔에서 가장 친한 친구 사이에서는 “Ey up, you daft cunts”로 인사하는 것이 매우 흔합니다. Yorkshire에서는 사용법이 남쪽보다 훨씬 더 일반적이지만 친구 사이에서만 사용됩니다. , 일반적으로 daft또는 cheeky라는 단어로 보호됩니다. Shitcunt도 가끔 사용되며 cunt라는 단어 자체보다 덜 가혹한 것으로 간주됩니다. 스코틀랜드에서는 훨씬 더 일반적입니다. 보호하는 단어없이 그 자체로 말한 단어를들을 수 있지만 영국 북부와 비슷한 방식으로 사용됩니다. 애정의 용어 나 친구들 사이의 가벼운 꾸짖음으로 사용됩니다.
미국에서는 내 경험상 비방과 애정의 용어로 여성에 대한 비방으로 거의 독점적으로 사용됩니다. 영국에서 남성에게 더 많이 사용되는 경향이 있습니다. 북부와 스코틀랜드에서 사람들은 여성에 대한 단어를 더 신중하게 사용하기 때문에 더 신중한 경향이 있습니다. 여성을 상대로 사용하는 경우 매우 엄격합니다.
덜 공격적인 이유는 단순히 영국과 미국의 상호 작용과 우정의 성격 차이 때문이라고 생각합니다. 영국에서의 우정은 훨씬 더 학대하는 경향이 있으며, 거의 모든 사람과의 거의 모든 상호 작용에는 어느 정도의 풍자, 자기 비하 또는 신음이 포함됩니다. 예를 들어, “비가 오면 미국인은 낯선 사람에게”이 날씨가 끔찍합니다! “라고 말할 수 있지만 거의 모든 영국인은”오늘 날씨가 좋지 않습니까? “라고 말할 것입니다. 이것은 영국 우정의 극단으로 확장됩니다. 90 \%의 시간은 서로에게 엉덩이를 웃으면 서 여러 가지 방법으로 구멍에서 죽고 좆하라고 말하고 있습니다.뿐만 아니라 미국인은 친구는 “더그입니다. 그는 축구 팀에서 뛰고 있습니다.”라고 말하면 영국인은 “더그입니다. 그는 약간의 트와 트이고 그는 나에게 5 점을 빚지고 있습니다.”라고 말할 수 있습니다. 나는 미국인들이 비꼬는 것을 이해하지 못하고 친구를 찢어 버리지 않는다는 것을 알아 내려고하는 것은 아니지만, 영국에서는 비꼬기를 숨 쉬며 살면서 당신이 의미하는 것과 반대되는 말을합니다. 그리고 우리는 항상 친구들에게 불필요하게 잔인합니다. (이상하게도) 영국의 많은 의사 소통은 미국보다 추론을 기반으로하는 경향이 많으며 여러 번 제가 답을 수정하거나 명확히해야했습니다. 경솔한 댓글이 잘못된 방식으로 취해 졌거나, 풍자적 표현을 놓쳤거나, 독자가 나에게 분명해 보이는 것을 추론 할 수 없었기 때문에 작성했습니다.이것은 독자가 어리석기 때문이 아니라 미국인이 더 노골적인 경향이있는 반면 영국인은 더 암묵적인 경향이 있기 때문입니다. 이렇게하면 영국에서 모욕적 인 사람들과 도망가는 것이 훨씬 쉬워 지지만 칭찬으로 도망 치는 것은 훨씬 더 어렵습니다. 누군가, 그들은 “지속적인 우호적 학대에 너무 익숙해서 당신이”그들을 엉망으로 만들고있다 “고 생각하기 때문입니다. 그것은 미국에서”아주 좋은 것 “이 얼마나 칭찬인지와 같습니다. 영국에서의 모욕은이 믿을 수 없을 정도로 흔들리는 접선 이후에 저를 원래의 요점으로 다시 연결시킵니다. 영국인은 특정 상황에서 cunt라는 단어를 사용하는 것을 피할 수 있습니다. 왜냐하면 우리는 종종 우리가 말하는 것을 정확히 의미하지 않고 가까운 친구와 가족을 구두로 학대하여 우리가 멍청하고 정서적으로 억압 된 성기이기 때문에 실제 진정한 감정을 나타내지 않기 때문입니다.