프랑스 이름이있는 미국 도시는 어디인가요?


우수 답변

파리 , 아이다 호, 도시 p>

파리 , 일리노이, 도시

파리 , 인디애나,

파리 , 아이오와,

파리 , 켄터키,

파리 , 메인,

파리 , 미시간

파리 , 미시시피, 통합되지 않은 커뮤니티

파리 , 미주리, 도시

파리 , 뉴햄프셔, 비법 인 커뮤니티

파리 , 뉴욕, 도시

파리 , 오하이오 포티지 카운티, 통합되지 않은 커뮤니티

파리 , 오하이오 스타크 카운티, 통합되지 않은 커뮤니티

파리 , 오레곤, 통합되지 않은 커뮤니티

파리 , 펜실베이니아, 인구 조사 지정 장소

파리 , 테네시, 도시

파리 , 텍사스, 도시

파리 , 버지니아, 비법 인 커뮤니티

파리 , 위스콘신 (동음 이의어), 여러 위스콘신 지역

출처 : 파리 (동음 이의어)-위키 백과

답변

캐나다 프랑스어는 다양한 상황에서 문제가되는 카테고리 일 수 있습니다. 해당 설명에 맞는 프랑스어 사용자의 세 가지 범주를 식별하지만 위치는 서로 다릅니다.

  1. 메인의 경우
  • 메인에있는 Aroostook 카운티의 많은 도시에는 프랑스어 권 인구가 있습니다. 문제는 그들이 출신 지역이 캐나다 연방에 합병되기 전에 종종 그곳에 있었다는 것입니다. 따라서 많은 사람들이 캐나다 시민권 (1947 년부터 시작됨)을 가진 조상이 없었을 가능성이 높습니다. Acadians 또는 Brayons 라고 부르는 것이 더 적절합니다.
  • Acadians 는 Pentagoüet (Penobscot)와 같은 Maine의 장소를 포함하는데도 사용되었던 Acadia의 오래된 식민지의 프랑스 식민지 개척자입니다. 일부 Acadians는 18 세기 말에 Madawaska라는 지역에 정착했으며, 일부는 Aroostook 카운티를 포함합니다.
  • Madawaska의 프랑스어가 항상 Acadians로 식별되는 것은 아닙니다. 자신을 Brayons 또는 Madawaskaiens라고 부르는 그룹이 있습니다. / Madawaskayens . 그들은 스스로를 아카디아 인과 구별되는 새로운 사람들이라고 생각하고 아카디아 인이 조상의 구성 요소 중 하나이지만 유일한 사람은 아니라고 주장합니다.
  • 두 경우 모두 각각의 인구의 대부분은 오늘날 캐나다 연맹 측에서는 그러한 국경이 존재하지 않았던 때부터 데이트를 할 수 있기 때문에 그들이 캐나다에서 국경을 넘었을 것임이 분명하지 않습니다. 또한 그들이 왔을 때 그들은 캐나다인이라고 부르지 않았을 것입니다.

    메인에서는 Madawska, Frenchville, Van Buren에서 이러한 인구를 만나게됩니다. , Fort Kent, St. Agatha, Grand [e] Isle, St. Francis, Saint John Plantation, Hamlin, Eagle Lake (이들 대부분)

    2. 뉴 잉글랜드의 프랑스계 미국인

    다른 인구는 프랑스계 미국인 , 뉴 잉글랜드 전역에 퍼졌습니다. 이들의 경우 대부분이 퀘벡 출신의 이민자 출신이므로 캐나다 프랑스어라고 말하는 것이 더 정확합니다. 그러나 그들이“프랑스계 미국인”이라고 주장했을 때 그들은 또한 퀘벡과는 다른 새로운 정체성이라고 말했다. 이 그룹은 대부분의 문화를 잃어 버렸기 때문에 오늘날의 프랑스계 미국인들은 자신들의 유산을 되찾고 싶어하는 영어권의 재건 된 문화 일 수 있습니다 (그래서 수업을 받기 위해 프랑스어를 다시 습득하려는 노력을했습니다). 최근에 왔던 퀘벡 출신 이민자들의 도움으로 부모님이 프랑스어로 자랄 수있었습니다. 여기서 프랑스계 미국인은 뉴욕의 프랑스 이민자 인 France-Amérique 저널의 작가처럼 프랑스에서 직접 이민 온 사람들을 의미하지 않습니다. 이 용어가 의미하는 바가 아닙니다.

    현재 인구의 10 \% 이상이되는 뉴햄프셔 (New Hempshire)에서 이와 같은 프랑스어를 찾을 수 있습니다 ( 베를린, 밀라노, Stewartstown, Dummer, Errol, Clarksville, Wentworth s Location ) 및 버몬트 ( Canaan, Norton, Ferdinand, Averill ).

    뉴 잉글랜드의 여러 도시는이 도시에서 더 이상 큰 존재가 아니지만 Manchester , Woonsocket Lowell.

    3. 퀘벡이나 캐나다의 다른 프랑스어 권에서 온 최근 이민자들

    이 경우 캐나다와 관련된 신분과 시민권을 가지고 있기 때문에 그들을“캐나다 프랑스어”라고 부르는 것이 매우 타당합니다. 통계의 관점에서 볼 때 그 존재는 적고 일화적일 수 있지만 실제로 어디에나있을 수 있습니다 .

    예를 찾았습니다. 최근에 Le Journal de Montréal Tabloïd 가 퀘벡 이민자를 찾았을 때 Kenosha (위스콘신) Rittenhouse가 최근에 촬영 한 촬영이 발생한 곳은 Justin Gauvin 입니다. 그는 2002 년부터 미국에 거주하고 있으며 2016 년에 미국 시민이되었습니다. 매주 수요일 케 노샤에서는 프랑스어를 사용하는 사람들이 모국어와 연락 할 수있는 모임이 있습니다. 그는 위스콘신에는 많은 퀘벡 주민들이 일하는 BRP 공장이 있다고 말했습니다.

    플로리다의 퀘벡 디아스포라 ( Floribéquois )는 해당 카테고리에 속합니다. 시간이 지남에 따라 특정 위치가 변경되어 현재 위치에 항상 머 무르지 않을 수 있다는 것을 알고 있습니다.

    마지막 카테고리의 경우 실제로 어디에나있을 수 있으므로 특정 장소를 정확히 찾아 내기 어려울 수 있습니다. 프랑스어와 어떤 식 으로든 연관되어있는 연관, 그룹을 사용하여 찾을 수 있습니다. 또한 전 세계 어디서나 프랑스어 권 사용자와 상호 작용할 가능성이 높으며 반드시 그들 사이에 머무르는 것은 아닙니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다