최상의 답변
USMC : Semper Fidelis (라틴어 “Always Faithful”) 및 Cam Beck의 OO-RAH의 기원
미국 육군 : 이것은 우리가 방어 할 것입니다
미국 육군 특수 작전 사령부 : Sine pari (라틴어 “without equal”)
제 75 레인저 연대 : Sua sponte ( “자신의 일치”를 뜻하는 라틴어)
160 특수 작전 항공 연대 (공수) : 야간 스토커는 그만 두지 않습니다.
미국 육군 특수 부대 : De opresso liber (라틴어로 “억압받는자를 해방하기 위해”) [1] [i]
미국 해병대 특수 작전 사령부 : 항상 충실 , 항상 전진
마린 레이더 연대 : 항상 충실하고 항상 전진
미국 해병대 정찰 : Celer, silens, mortalis (라틴에서 “빠른, 조용함, 치명적”을 의미)
미국 해군 : Non sibi sed patriae ( “자신을위한 것이 아니라 국가를위한”라틴 문자)
미국 해군 SEALs : 유일하게 쉬 웠던 날은 어제였습니다.
미국 공군 : 높은 조준 … 비행, 전투, 승리 [2]
공군 특수 작전 사령부 : 언제 어디서나
미국 공군 전투 통제 팀 : 먼저 거기
미국 공군 Pararescue : 다른 사람들이 살 수 있도록
민간 항공 순찰 : Semper vigilans (라틴어 “항상 경계”)
미국 해안 경비대 : Semper paratus (라틴어 “항상 준비”)
해상 안전 및 보안 팀 : 탐지, 요격, 차단
해상 보안 대응팀 : Nox noctis est nostri (라틴어로 “the night is ours”)
미국 방위군 : 항상 준비되어 있으며 항상 거기에 있습니다.
답변
Semper Fi는 해병대 모토 인 Semper Fidelis의 약자입니다. 라틴어에서 영어로 번역 된이 단어는 “항상 충실 함”을 의미합니다. 해병대는 서면으로뿐만 아니라 구두로도 사용합니다. 인사이자 휴가입니다.
Semper Fi는 한 해병이 서로를 위해 항상 곁에 있고 항상 서로의 등을 맞대고 있다는 것을 인정하기 위해 다른 해병에게 말하는 것입니다. 그들은 항상 서로를 위해 싸울 것입니다. 그들은 항상 서로를 위해 죽을 것입니다. 그들은 결코 서로를 떠나지 않을 것이지만 상황에 따라 필요한 경우 비용에 관계없이 서로를 위해 돌아올 할머니의 이름으로 약속합니다.
Semper Fi는이를 인식하는 궁극적 인 방법입니다. 해병대는 “Brotherhood”에 속합니다.
“Ooorah”에 관해서는 우리는 이것을 사용하지 않았습니다. 제 아버지는 2 차 세계 대전 당시 마린 레이더였습니다. 내가 어렸을 때 그는 Raiders가 때때로 그들이 탄 잠수함에서 Klaxon의 소리를 모방하려고 시도했다고 말했다. 시간이지나면서“ah-ooga”는“oohra”가되었습니다. 하지만 말씀 드렸듯이 제 시대 (60 년대와 70 년대에는이 말을하지 않았습니다.
Semper Fi,
Jim