shukriya와 shukraan (아랍어 단어)의 차이점은 무엇인가요?


우수 답변

둘 다 Shukriya 또는 Shukria ( شكريّة ) 및 Shukran ( شكرا )는 “감사하다”를 의미하는 기본 동사 شَكَرَ (Shukar)에서 유래했습니다. Shukriya (동사의 여성 활동 분사)는 thankful을 의미하고 Shukran은 thanks를 의미합니다.

Shukran Lak ( شكرا لك )는 감사합니다를 의미하고 Shukran Jazeelan ( شكرا جزيلا )는 감사합니다를 의미합니다.

Sachchidanand Swami의 답변 신 “알라”에 대한 아랍어 단어의 어원 학적 기원?

Answer

Shukran 은 “ thanks “는 아랍어로, Shukriya 는” thankfull “. 그러나 Shukriya는 힌디어 / 우르두어로” 감사합니다 “를 의미하며 공식적으로” dhanyavad “(힌디어로 thank you).

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다