' shylock ' 대출 상어 사업을위한 속어?


최상의 답변

예. 이 용어는 구속되지 않은 탐욕의 사악한 의미를 담고 있습니다. 이것은 본질적으로 유대인의 특성이라는 의미가 없습니다.

다른 곳에서 언급했듯이 셰익스피어의 “베니스의 상인”에서 샤일록의 캐릭터는 유대인 대부업자 (BTW, the 문제의 상인은 차용자, Antonio라는 캐릭터)입니다.

Shylock이 세 장면에만 등장하지만 그는 액션을 지배합니다. Jack Nicholson의 캐릭터가 “A Few Good Men”의 세 장면에서하는 것과 같은 방식입니다. 셰익스피어 시대에는 영국에 살았던 유대인이 없었지만, 그들의 탐욕에 대한 부정적인 고정 관념이 무대 위에서 묘사를 결정했습니다. 이것은 유대인들이 의도 된 말장난과 같은 예수의 수난에서 그렇게 중요한 역할을했다는 사실에 의해 확실하게 지속되었습니다.

문제의 살점은 샤일록이 그에게 빚진 것을 얻는 것을 상징하지만, 유대인은- 저음을 싫어하는 것은 명백합니다. 예수님의 살을은 40 개로 거래하는 것과 함께 20 세기까지 유럽과 러시아에서 유대인들에 대한 피의 비방이 있었다는 사실을 잊지 말자 (구글 가능). 그래서 캐릭터가 샤일록을 처벌하는 기쁜 방식 (돈을 돌려 받기를 원한다!)은이 사고 방식과 완전히 일치했습니다.

나중에 “아무것도 아닌 것에 대한 많은 노력”에서 셰익스피어는 베네딕트가 베아트리체에 대해 이렇게 말합니다. 그녀를 사랑하지 않으면 유태인 입니다.” 기독교의“진리”를보기를 고집스럽게 거부하는 사람을 의미합니다. 말하자면, “판매자”는 실제로 코미디 이며 해피 엔딩은 Shylock의 강제 전환입니다.

졸리는 사방으로 웃습니다.

그러나 셰익스피어에 대해 말할 수있는 다른 것이 무엇이든 그는 Shylock의 “우리를 찌르면 피를 흘리지 않습니까?”라고 썼습니다. 독백, 다른 사람들과는 다른 규칙에 따라 사는 것이 어떤 느낌인지에 대한 깊은 통찰력있는 연설입니다.

나는 그가 자신의 시대보다 몇 세기 앞서 있다고 말하고 싶지만, 모든 셰익스피어 팬들이 알고 있습니다. , 그의 글은 시대를 초월합니다.

답변

질문 : “shylock”은 대출 상어 비즈니스의 속어인가요?

Shylock은 법 집행 기관에서 대출 상어를 설명하는 데 사용 된 허용되는 용어입니다. “Shylocking”은 대출 공유의 비즈니스를 설명하는 데 사용되는 용어입니다. 법 집행 기관 (대부분 미국 대도시 출신)과 펄프 픽션 작가를 제외하고는 어느 누구도 두 가지를 더 이상 사용하지 않습니다.

왜?

이 용어는 유대인을 직접 언급합니다. 셰익스피어의 베니스의 상인 의 대출 중개인입니다. 그 성격은 공격적이며,이 용어는 모든 대출 상어가 유대인이고, 유대인에게 귀속 된 방식으로 행동하며, 유대인이 이러한 유형의 캐릭터가 사회적 또는 도덕적으로 수용 가능하다고 생각한다는 것을 의미합니다. 그 어느 것도 사실이 아니며 1970 년대 후반에이 용어가 선호되지 않았습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다