우수 답변
일본의 경칭의 친근하고 캐주얼 한 버전입니다.
친구 이름 뒤에 사용할 수 있습니다. 주로 여자의 이름 뒤에 짱을 붙이는데, 처음 만난 사람들에게도 사용할 수있어 매우 유용합니다. 그리고 chan는 거리를 더 가깝고 친근하게 만듭니다.
chan을 닉네임의 일부로 사용할 수도 있습니다. 예를 들어 제 친구는 아내를“돼지 짱”이라고 부르고, 친구들은 나를“나 오찬”이라고 부릅니다 (제 이름은 나오미이고 어떤 친구들은 나를 나오라고합니다)
찬과 함께 남자의 이름을 부르는 것은 게이처럼 들리지만 어조와 상황에 따라 다릅니다. 차라리 소년에게는“kun”을 사용합니다. 쿤은 남자에게만 쓰이고 짱은 둘 다 쓰이는거야.
어쨌든 짱은 캐주얼 한 성격이라 격식있는 상황이나 노인에게는 사용하지 않는 편이 낫다.
답변
아무것도 추가하지 않는 것은 매우 무례한 것으로 간주되기 때문입니다. yobisute 라고하며 영어 사용자를 성으로 만 부르는 것과 같습니다.
많은 일본어 사용자가 문제를 해결하는 데 어려움을 겪고 있습니다. 사람들이 영어로 말할 때만 주어진 이름으로. 누군가를“John”이라고 부르는 것은 너무 무례한 것 같습니다. 그래서 그들은“미스터”를 추가하는 것을 거부 할 수 없습니다. “Mr. John”또는“John-san”이라고 말하여 타협합니다.
사용되는 특정 경의는 당신이 누구와의 관계에 따라 달라집니다.
- “-san”은 가장 일반적이며 의심스러운 경우에 사용됩니다. 직장 동료, 이웃, 지인 및 가족 구성원 (일반적으로 직함으로 언급하지 않는 모든 사람 (예 : 어머니))에게도 사용할 수 있습니다. 또한 남편이나 아내에게 이름만으로 직접 주소를 지정할 수 있지만 예를 들어 부모와 이야기하는 경우에는 “-san”을 추가합니다 (상사가 아님).
- “-sama”는 좀 더 공식적인 경의를 표하며 존경심을 나타내는 데 사용됩니다. 이것은 클라이언트와 대화 할 때 나의 개인 기본값이며 비즈니스 이메일에서도 사용되는 기본값입니다. 덧붙여서, 제 남자 친구는 최근에 제 생일 케이크를 “Mayumi-sama”에게 농담으로 말했고, 제 모든 Facebook 친구들은 그를 따라 다니며 재미있게 느꼈습니다!
- “-kun”이 가장 자주 사용됩니다. 당신과 같은 나이나 어린 (또는 같은 수준 이하의) 소년들, 또는 당신이 어느 정도 친숙 함을 즐기는 남성들에게 말을 걸기 위해. 당신이 누군가의 코 하이 (즉, 누군가의 후배)이고 당신이 남자라면, 그들이 당신을 “-kun”이라고 부를 가능성이 있습니다. 어떤 사람들은 성별에 관계없이 부하들을 모두“-kun”이라고 부르지 만, 이것은 약간 은밀하게 보일 수 있습니다.
- “-chan”은 기본적으로“-kun”(사용 된 어린 소녀들 / 젊은 여성들에게 다가 가기 위해), 그러나 그것은 또한 “-kun”보다 더 높은 수준의 친숙 함을 전달하고 귀여움을 더한다. 아마추어 오케스트라의 지휘자가 나를“마유미 짱”이라고 부르는데, 그것은 내가 나이보다 어려 보인다는 사실과 관련이 있다고 생각합니다. 나는 기분이 상하기보다는 아첨합니다. 어떤 남자들은 그들의 성격과 관계의 본질에 따라“-chan”경의에 갇혀있을 수 있습니다. 모두 매우 유동적입니다.
- -senpai는 제목에 가깝고 학교, 회사 또는 기타 유사한 조직에서 또는 무술 도장에서 더 선배를 언급 할 때 사용됩니다. 비슷한 방식으로 직함이있는 사무실의 모든 사람은 해당 직함을 사용하여 주소를 지정합니다. 예를 들어 타나카 씨가 “부초”(부장) 인 경우 “타나카 부초”라고합니다. 좀 더 전통적인 회사에 국한 될 수 있지만 군대와 비슷합니다.
- “-sensei”는 교사, 의사 및 변호사와 대화 할 때 사용됩니다.