정답
몇 가지 :
- “Una decepción”은 “실망”을 의미합니다.
- “ Campo “는 필드 또는 국가를 의미합니다.
- “ Billón “은 실제로 미국 조 (1,000,000,000,000)입니다.
- “ Fábrica “는 옷감이 아니라 공장을 나타냅니다 ( tela 또는 tejido ).
- 물론 “ fútbol “은 축구를 의미하지만 스페인어에만 국한되지는 않습니다.
- “ Largo “는 길이를 의미하고 크지 않습니다 (큰 것을 말하려면 “ grande “를 사용합니다).
- “ Once “는 영어 단어”once “의 동족이 아니라 실제로”eleven “을 의미하며 다르게 발음됩니다.
- “ Ropa “는 의복을 의미하며 로프를 의미하지 않습니다.
톤 도 있습니다. ,하지만 이러한 “ falsos cognados “( “false cognates”)는 확실히 초보자를 괴롭 힙니다. 그래도 일반적으로 다음과 같은 경우 동족이라고 가정하는 것은 소리 비슷하지만 상황에도주의를 기울여야합니다.
답변
- En absoluto – 절대 가 아니라 전혀 아닙니다.
- 실제 는 현재 입니다.
- Anciano – 고대 가 아니라 상위 citizen .
- Bigote 는 콧수염입니다.
- Éxito, 는 성공
- Grapa 는 스테이플입니다.
- Grosería = 나쁜 단어 .
- 루주 리아 은 사치품 이 아니라 l입니다. ust.
- 팬 은 빵입니다.
- 파이 는 피트입니다.
- 재개 는 요약입니다.
- Severo 는 가혹합니다.