Best answer
Well in my country to get with your friends는 문제의 친구들과 성관계를 갖는 것을 의미합니다. 그래서 우리나라의 의미에 근거한 나의 해석은 그 친구 나 소녀가 레즈비언이라면 그녀가 그녀와 섹스를하기 전에 그녀의 모든 친구들과 섹스를해야한다는 것입니다. 이것은 그녀가 1. 당신이 성적 경험이 있고, 2. 당신이 그녀를 만족시킬 수 있는지, 3. 당신이 침대에서 좋은지 아닌지를 평가한다는 것을 알게합니다. 성공적인 관계에서 성관계가 중요하고 성관계를 통해 상대방을 만족시킬 수 있었던 것은 장기적인 관계에서 매우 중요하기 때문에 장기적인 관계를 유지하려는 경우 중요합니다. 아무도 수년 동안 침대에서 멍청이와 함께 있기를 원하지 않습니까?
Answer
이 노래에 대해 알아야 할 가장 중요한 점은 Freddie가 다음과 같이 말하는 것이 아니라는 것입니다. 그는 AIDS의 위험에 대해 신경 쓰지 않았거나 관련된 위험에도 불구하고 성관계를 중단하지 않을 것이라고 생각했습니다. 이 노래는 1981 년 첫 AIDS 사례가 발견되기 몇 년 전인 1978 년에 나온 Jazz 앨범에있었습니다. 안타깝게도이 노래는 타임 라인을 모르거나 잊어 버린 많은 사람들이 이런 식으로 보았습니다. 프레디가 신경 쓰지 않았기 때문에 에이즈에 걸렸다는 생각에 덧붙입니다. 그는 약 1977 년부터 뉴욕시에서 게이 바에서 시간을 보냈고 HIV가 AIDS 증상을 일으키기 전에 평균 11 년 동안 잠복기 때문에 보호되지 않은 성관계가 위험하고 그가 진단을 받았을 때 치명적일 수 있다는 생각을하기 전에 HIV +가되었을 가능성이 큽니다. 에이즈 10 년 후인 1987 년.
“나는 너에게서 남자 를 만들고 싶다”라는 말이 사용되지만 “나는 초음속 여자 out of you “도 가사에 사용됩니다. 그는 자신을 “재 장전 할 준비가 된 섹스 머신”이라고 부르는 노래에서 섹스에 대해 분명히 노래하고 있기 때문에 여기에서도 섹스에 대해 이야기하고있을 것입니다. 그는 이미 자신을 양성애자로 확인 했으므로이 노래는 나오는 노래가 아닙니다. Elton John은 당시 양성애자로 확인되었지만 둘 다 자신이 동성애자임을 인정하는 디딤돌로 용어를 사용하는 것처럼 보였습니다. 동성애자보다 동성애자라는 것이 더 공감하고 이해하기 쉬운 것으로 여겨졌습니다.
그러나이 노래는 아마도 그의 코카인 사용에 대한 언급처럼 보이는 “황홀경에 떠 다니는”약물 사용에 관한 것으로 추정되며 일부 대사는 참조처럼 보입니다. 코카인이 제공하는 에너지에. 브라이언은 그렇게 봤다면 노래에 대해 그렇게 모호하다고 느끼지 않았을 것입니다. 그는 에이즈가 아직 나오지 않았기 때문에 노래가 나왔을 때 Freddie의 성생활에 대해 너무 걱정하지 않았을 것입니다. 결국 Brian은 상당히 쾌락주의적인 가사를 직접 썼습니다. 또한 Roger는 Freddie와 경쟁하는 자신의 탈주 행위로 인해 캐주얼 한 섹스 측면 때문에 불만을 품지 않았을 것입니다.
노래의 멋진 점은 우리가 노래를 우리 자신으로 만드는 방법과 음악이 어떻게 승리하고 일부가 의심스러운 가사를 무시합니다. 사람들은 일반적으로 가사 나 그 의미에 그다지 집중하지 않고, 우리를 기분 좋게 만들어주는 동기 부여 노래로 생각합니다. 사실, 연구에 따르면 사람들을 기분 좋게 만드는 최고의 노래 중 하나라고합니다.
여기에 완벽한 예가 있습니다. 영국의 올림픽 선수들은 2012 년 런던에서 GB 팀의 성공을 축하하기 위해 Queen s Don “t Stop Me Now를 자신 만의 버전으로 만들었습니다. 이것은 대단합니다.
기본적으로“Do nt Stop Me Now 는 음악에 맞춰진 기쁨의 감정입니다.