정답
음,이 단어는 혼란 스러울 수 있습니다. claro 은 영어로 “clear”를 의미하지만이 단어를 다른 단어와 결합하면 의미가 다를 수 있습니다.
Claro 는 다음과 같이 동의하는 표현 일 수 있습니다.
- A : Este helado es muy delicioso (이 아이스크림은 매우 맛있습니다)
- B : Claro que si! (물론입니다!)
Claro 문장에 대한 설명을위한 표현
- Por si no te quedo claro , ya no quiero verte de nuevo (분명하지 않은 경우 다시보고 싶지 않음)
Claro 명확하고 가벼움
- Esta mesa es de un color cafe claro (이 테이블은 밝은 갈색)
답변
Cuarenta span>는 라틴어로 서 스페인어로 40 을 의미합니다. div id = “fe209a817c”>
quadrigenta span> .
그리고 영어 quarantine , 40 개의 quarante에서 프랑스어 단어에서 파생 된 프랑스어 외래어; 스페인어 포함 동족 cua “40 개 팩”을 의미하는 rentena .
스페인어로 접미사- ena 는 “pack of”를 의미합니다. :
- Decena → diez “10 개 팩 “
- Docena → doce “12”
팩 li>
Quincena → 모과 “fifteen”
Veintena → 베인 테 “twenty”
Treintena → treinta span>“thirty”
Cuarentena → cuarenta span>“forty”
이 또한 발생합니다. 다른 모든 로망스어에서는 프랑스어 douzaine 또는 docena에서 영어가 12 개 또는 격리 된 이유입니다. 및 검역 또는 cuarentena.
검역은 그렇지 않습니다. “그렇지만 영어로 40 개 묶음을 의미하는 것은 아니지만, 고립 기간을 의미합니다. 단어에 가장 일반적인 의미이기 때문입니다. 이것은 예수님이 사막에서 자신을 고립시킨 일수이며 40 개 묶음은별로 흔하지 않습니다. … 역사적으로 격리는 거의 항상 예수님의 격리였습니다. La cuarentena de Jesús는 “예수”40 일”이었지만 초과 근무는“예수”격리 기간의 의미를 얻었습니다. “.
스페인어로 말하는 cuarentena 는 고립 된 기간 일뿐만 아니라 40 개 팩입니다. 예를 들어 다음 40 일은 la próxima cuarentena “다음 검역”이라고도합니다. 다음 달은 라고도합니다. la próxima treintena. 분명히 우리는 영어와 같은 의미로 사용합니다. am in quarantine “은 estoy en cuarentena입니다. 이 격리가 실제로 실제 격리가 아니기를 바랍니다.
프랑스어는 Romance 사용자가 영어를 사용하는 데 엄청난 도움이되었습니다. , 이제 우리가 영어로 말할 때 우리는 기술적이고 적절한 내용을 쉽게 알 수 있습니다. 심지어 우리가 교육 한 언어에 대해 반감도 없습니다.이 모든 것은 프랑스어와 라틴어의 명성 덕분입니다.