' tamahe ' / ' tamae ' 일본어로 끝나는 문장의 의미는 무엇이며 어떻게 사용됩니까? 오래된 일본어인가요?


정답

예, tamae 는 고전적인 일본어입니다. kudasai 와 같은 의미이며 주로기도 형태로 발생합니다.

主 よ あ わ れ み た ま え Shu yo knowmi tamae 는 “주님, 자비를 베푸소서”입니다.

御 国 を 来 た ら せ た ま え mi-kuni o kitarase tamae “Let your Kingdom come.”

tamau 가 있습니다. “>

kudasaru 는 신을 포함하여 윗사람이 당신을 위해 은혜롭게 한 일을 말하며 tamae 는 명령형입니다.

이러한기도 양식은 1980 년대까지 일본 기독교인들 사이에서 여전히 흔했지만 지금은 거의 들리지 않습니다.

답변

일부 일본인이 기부하는 몇 가지 가능한 이유 외국인 (당신) 외모를 싫어하는 것처럼 보이는 것.

1) 두통이 있거나 개인적인 문제로 괴로워하고 불쾌감을주는 화장실처럼 보이는 표정으로 불편 함을 나타냅니다. k.

2) 그들은 당신이 눈에 띄고 그 강도를 비 승인이라고 오해하기 때문에 특정 강도로 당신을 쳐다 봅니다 (둘 다 “심각한”것처럼 보이며 피상적으로 비슷 함).

3 ) 그들은 습관적으로 엄격 해 보이므로 기본 표정이 모든 사람을 거부하는 것처럼 보이지만 우연히 당신을 쳐다 봅니다.

4) 그들은 당신이 그들을 어떻게 바라보고 있는지 특별히 반대합니다. 때로는 다른 사람의 외모를 개인적으로 반대하는 것으로 인식하고, 반대하는 외모를 제안하고, 이는 더 나빠진 외모를 불러 일으키는 등의 일을합니다.

5) 그들은 자국에있는 외국인을 비난하고 더러운 표정을 짓습니다.

몇 년 전 아침 기차가 출근하기를 기다리며 기차 플랫폼에 있었을 때를 기억합니다. 기차가 늦어졌고 주위에 서있는 사람이 꽤 많았습니다. 나는 머리를 깎은 젊고 큰 남자가 나를 노려 보았다. 매우 강렬하게. 너무나도 그는 곧 나에게 달려 가서 나를 때리는 것처럼 보였다. 나는 그를 무시하고 내 책을 읽으려고했지만 내가 고개를들 때마다 그는 여전히이 살인적인 얼굴로 나를 노려 보았다. 한 번에 그는 결정을 내리는 것처럼 보였고 곧바로 내게 다가 왔습니다. 그가 내게 다가 왔을 때 그는 크고 긴장된 미소를 지으며 영어를 중단하면서“실례합니다. 미국에서 왔습니까?”라고 물었습니다. 나는 잠시 그와 대화를 나눴다. 곧 그가 대화 학교에서 영어를 공부하고 있다는 것이 분명 해졌고, 그의 얼굴에 극도로 반감을 품은 표정은 실제로 그가 새로운 제 2 언어로 와서 저에게 이야기 할 용기를 내면서 만든 표현이었습니다.

확실히, 소수의 소수 인 외국인들이 외국인을 좋아하지 않기 때문에 더러워 보이게하는 사람도 있습니다. 발생합니다. 그러나 비 승인으로 오해 될 수있는 불쾌한 표정을 가져올 수있는 다른 조건이 많이 있습니다. 모든 인식에서 판단을 내리기 전에“당신은 확실한 입니까?”

라고 자문하는 것이 중요합니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다