' 내일 생중계됩니다 ' 틀렸나 요?


우수 답변

친구,

telecst와 telecasted모두 맞습니다!

Telecast라는 단어의 과거 및 과거 분사 (현재 분사) telecast일 수 있습니다. (접미사 ed를 추가하지 않음) 또는 telecasted.

telecast에 ed가 추가 된 문장은 PURISTS에서 좋은 영어로 간주하지 않습니다. 및 옛 영국 영어 사용자는 ed가 추가 된 단어보다 모든 형태의 동사 (현재, 과거 및 과거 분사)에 대해 텔레 캐스트를 선호합니다.

한 가지 더 기억해야 할 점은 문장이 본질적으로 수동태 일 때 , 동사가 be, 세 번째 형태의 동사 (과거 분사) 항상 보조 동사와 함께 사용해야합니다 (도움 동사라고도 함) 사례 인 경우 수동적 인 문장이 있습니다 . ( 내일 완료됩니다, 정확합니다 여기서 내일 할 것입니다, 잘못됨 ) .

답변

어떻게 : “내일 방송 될 것입니다.”

“Telecasted”는 과거형이므로 “어제 방송되었습니다.”

하지만 그때도 “텔레 캐스트”라는 단어가 어색해 보입니다. Quora의 맞춤법 검사기는이를 인식하지 못합니다. 하지만 Dictionary.com은 그렇습니다.

하지만 “텔레 캐스트”가 더 친숙한 과거 시제 (현재 시제 포함)라고 생각합니다. 그래서 : “어제 방영되었고 내일 다시 방영 될 것입니다.”

돌을 던지는 것을 생각해보십시오. “내일 돌을 던지고 어제 던 졌어요.” 나는 결코 “내가 바위를 던졌다”라고 말하지 않을 것입니다. 그래서 저는 그것을 유추하고 “텔레 캐스트”를 과거 시제와 미래 시제로 모두 사용할 것입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다