Beste antwoord
We kunnen de letterlijke betekenis van de zin zien, dus Ik hoef het niet uit te leggen. Voor figuratieve of gecontextualiseerde betekenissen, probeer deze voor grootte:
In Brits Engels
In Groot-Brittannië, het woord ” thee “(en de gerelateerde” theetijd “) heeft verschillende figuurlijke en slangachtige betekenissen. De uitdrukking “tijd voor thee” heeft dan de volgende betekenissen:
Het is tijd voor een drankje. Deze betekenis komt van “thee om alcohol te bedoelen en theetijd om dranktijd te betekenen (of dronken , een andere betekenis) – vooral in de situatie dat je onderweg bent naar de kroeg. Daar kan je drinkpartner aan het einde van een ronde vragen: “Meer thee, dominee?”
“Juist, jongens, tijd voor thee!” (Tijd voor een pauze in de kroeg.)
Laten we roddelen. Deze betekenis komt van thee tot gemene sappige informatie. In die zin betekent tijd voor thee uiteindelijk schunnig roddelen: tijd om de bonen ergens over te morsen. Je kunt geef thee, haal thee of morsen thee. Als u de details niet wilt onthullen (uit angst dat u wordt afgeluisterd ), zou je “geen thee” zeggen.
A: “Hé, wat is de thee?” (Wat is het nieuwe informatie / waarheid vandaag?) B: “Geen thee, maar ik zag Christine met Rick in Club Wonka-Donka.” A: “C” ma, tijd voor thee! B: “Ik” morst geen thee met jou. “
Vertel me de details. Deze betekenis komt van “thee” om details aan te duiden, vooral in de context van iets dat iemand dwarszit. “Wat” is uw thee? “(Zoals” tijd voor thee “) betekent dan dat u blijk geeft van uw bezorgdheid over het welzijn van uw vriend door de bloederige details van de vervelende situatie te willen weten. In die zin verwoordt ‘tijd voor thee’ hierboven met ‘lekkere thee’. Als je de details niet wilt onthullen.
A: “Ik” heb het moeilijk met deze relatie met hem. “ B: “Tijd voor thee, schat.”
Een perfect geschikt moment iets te stelen. Deze betekenis komt van het Cockney-rijmende jargon “theeblad” om dief te betekenen.
“Ga daar naar binnen, controleer de plaats uit, en als hij je terug heeft, tijd voor thee. “ (Tijd om te stelen.)
Ander gebruik
Tijd om high te worden. Bij recreatief drugsgebruik komt deze betekenis van theetijd, de uitdrukking in het Amerikaans en Brits Engels om te betekenen wanneer het tijd is om high te worden of te roken (marihuana roken). Als je bent opgegroeid in de jaren zestig en zeventig, weet je zeker dat theetijd niet altijd theetijd is.
“Hé, man, het is “4.20 – tijd voor thee.” (Tijd om wiet te roken.)
Tijd om de waarheid onder ogen te zien of te vertellen. Meestal in Amerikaans Engels, komt deze betekenis van “T” (waarheid), mogelijk articulerend met “thee” (details).
“We “heb twee miljoen verspild aan deze onzin. Tijd voor thee. “ (Tijd om de waarheid onder ogen te zien.)
Een soort seksuele procedure. ” Tijd voor thee betekent dat het tijd is voor theetijd – een seksuele manoeuvre: de man beweegt zijn penis in de vagina in een cirkelvormige beweging en eindigt maar trekt hem eruit en tikt ermee op het vaginale oppervlak (alsof hij een kopje thee roert en door de overtollige thee van de lepel te tikken). Deze procedure wordt vaak gecombineerd met “skeeting” (uittrekken en ejaculeren over de hele vrouw).
“Anna houdt van theetijd met John omdat hij haar kleeft daarna. “
Antwoord
Over het algemeen heeft” thee “twee betekenissen: het is een verfrissende warme drank * of een maaltijd die s middags wordt genuttigd (als u ) of s avonds (als je dat niet bent). Dus afhankelijk van wie er spreekt, zou tijd voor thee kunnen worden vertaald naar blimey, ik zou kunnen doen met een kopje thee , zin in een broodje komkommer? of eten is klaar ! “
* in ieder geval overal ter wereld, behalve in de VS, waar het is omgezet in een rare koude suikeroplossing.