Doe woorden ' tanniyn ' en ' tannine ' (getranslitereerd uit het Hebreeuws) hetzelfde betekenen? Of doet ' tanniyn ' verwijst naar bijbels monster en ' tannine ' tot modern Hebreeuws woord voor krokodil?

Beste antwoord

Er is maar één woord. תנין. Tanin. En in meervoud is dit woord תנינים. Taninim. Het betekent reptielen, geen monsters. In Bereishis / Genesis 1:21. De woorden Taninim Gedolim betekenen gigantische reptielen, de dinosauriërs, de grootste reptielachtige “monsters” …

Waarom wensen veel succesvolle mensen die niet naar de universiteit zijn gegaan dat ze dat wel deden?

Beste antwoord

Er zijn veel succesvolle mensen met Zero College Education.

Als ze succesvol worden, beginnen ze een behoefte te ontwikkelen aan vaardigheden die alleen op de universiteit kunnen worden onderwezen of door mensen die goed thuis zijn in dat …