Hoe de datum in het Japans te schrijven


Beste antwoord

De andere twee antwoorden zijn geweldig, maar niet volledig.

Ze schrijven datums een paar verschillende manieren hier in Japan. In grote lijnen kunnen we deze onderverdelen in Japanse stijl en westerse stijl.

Westerse stijl

Dit is hetzelfde als het grootste deel van de rest van de wereld gebruikt de standaard Gregoriaanse kalender. Meestal zullen ze dit opmaken in de indeling jaar / maand / dag. De datum van vandaag is bijvoorbeeld 6 november 2019, en dit zou 2019/11/6 zijn. Dit kan worden geschreven met schuine strepen of het kan worden geschreven met kanji. In dat geval zou onze voorbeelddatum 2019 年 11 月 6 日 worden.

Nu zul je af en toe andere manieren vinden om het te schrijven, maar dat is normaal.

Ook opmerkelijk is dat documenten die voor buitenlanders zijn geschreven, de Britse of Amerikaanse stijl kunnen gebruiken wanneer ze worden uitgeschreven. Dus in ons voorbeeld 6 november 2019 of 6 november 2019. Maar als ze het inkorten tot schuine strepen, wordt er vaak een Amerikaanse stijl gebruikt, dus 6-11-2019, niet 11-6-2019.

Japanse stijl

Dit zal de naam van het huidige historische tijdperk gebruiken en zal tellen vanaf de troonsbestijging van de keizer van dat tijdperk. We hebben dit jaar bijvoorbeeld een nieuwe keizer gekregen en zijn jaartelling heet 令 和 ( Reiwa ), dus de datum van vandaag (6 november 2019) zou eruit zien als 6 november Reiwa 1. Dit volgt nog steeds het dagformaat van het jaar, dus het zou over het algemeen worden opgemaakt 令 和 1 年 11 月 6 日

Combinatie

Misschien zie je het vaak gecombineerd, dus je zou zoiets zien

(令 和 1 年) 2019 年 11 月 6 日

Formulieren lijken ook vaak beide datums te vragen. Als ik bijvoorbeeld een formulier moet invullen voor de school van mijn zoon, willen ze zowel het Japanse jaar als het westerse jaar voor alle datums. Voor veel dates onthoud je het gewoon. Ik ben bijvoorbeeld geboren in 1978, dat is Shōwa (昭和) 53. Ik heb ook de Japanse jaren voor mijn vrouw en kinderen uit mijn hoofd geleerd, wat vrijwel betrekking heeft op alle data die ik nodig heb voor officieel papierwerk.

Het is vermeldenswaard dat het gebruik van het Japanse systeem in veel bedrijven aan het vervagen is. Elk overheidspapier dat u doet, zal het echter nog steeds gebruiken.

Antwoord

Met inkt. Op papier dus.

Ja, maar je werd gevraagd hoe.

Ah ja, neem me niet kwalijk.

Je moet het jjjj / mm / dd formaat gebruiken. Eerst het jaar, dan de maand en tenslotte de dag.

Maar je schrijft niet zomaar 2020/4/18, of nou ja, dat kan.

Je zult schrijf 2020 年 4 月 18 日。

  • 年 (と し / toshi) betekent jaar.
  • 月 (げ つ / getsu) betekent maand.
  • 日 (ひ / Hallo) betekent dag.

Vrij eenvoudige dingen, hoop dat ik kan helpen.

Bedankt voor het daten van mijn antwoord, Zinedine

Bewerken: Japan gebruikt twee kalendersystemen, de Gregoriaanse en de traditionele of nengo. Nengo wordt gebruikt voor officiële doeleinden en veel mensen gebruiken het ook. Het is onderverdeeld in tijdperken die beginnen wanneer een nieuwe keizer de troon overneemt en eindigt wanneer hij sterft of aftreedt.

Je kunt Sonohini – Japanse dataconversie om het te converteren, maar het datumnotatie zoals ik hierboven vermeldde, blijft hetzelfde. Bedankt Roland Hechtenberg voor de observatie.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *