Beste antwoord
in mijn mening lijken er een paar termen te zijn die kunnen worden gebruikt om iemand te feliciteren, maar het hangt af van de reden waarom je iemand complimenteert, bijvoorbeeld als je iemand feliciteert met een prestatie, zou je complimenti zeggen, als je iemand complimenteert met het vieren van zoiets als een bruiloft of zoiets als een verjaardag of gerelateerd aan familiebijeenkomsten, zou de gebruikte term zijn “Auguri” en in sommige formele situaties zou een andere term kunnen worden gebruikt als “felicitazione”, ik hoop dat dit hier enig licht op werpt, Italiaanse grammatica is erg ingewikkeld, zelfs voor moedertaalsprekers, laat staan voor nom Italiaans, dus ik “complimenteer” iedereen die beheerst de Italiaanse grammatica, vooral niet-native Italianen.
Antwoord
de meest gebruikte (en de letterlijke vertaling) is “complimenti”. “Congratulazioni” wordt ook gebruikt, maar veel minder en meestal in de geschreven taal – het heeft dezelfde betekenis, maar het is formeler.
In sommige gevallen kun je “auguri” zeggen, bijvoorbeeld bij het afstuderen . Maar het is een beetje lastiger omdat het een iets andere betekenis heeft: het is alsof je iemand het beste wenst in plaats van hem te feliciteren – het wordt ook gebruikt om een gelukkige verjaardag of fijne kerstdagen te zeggen – maar in dit geval kun je het gebruiken om iemand te feliciteren.
Als je niet zeker weet of “auguri” in die situatie oké is, blijf dan bij complimenti! 🙂