Hoe kwam het idee / de zin ' aan de andere kant van de sporen ' originate?


Beste antwoord

De zin wordt vaak ook gehoord als “aan de verkeerde kant van de sporen”.

De etymologie is niet helemaal Doorzichtig. De algemene verklaring is dat in de oude dagen van stoomlocomotieven de wind de neiging had om het roet naar één kant van de sporen te blazen. De roetige kant zou dan de armere / geïndustrialiseerde buurt worden.

Etymoloog Christine Ammer die de American Heritage Dictionary of Idioms heeft samengesteld, doet dat echter niet “noem dit niet als de feitelijke verklaring.

Met betrekking tot de zusteruitdrukking” rechterkant van de sporen “, zij schrijft eenvoudig:

Deze uitdrukking verwijst naar het feit dat wanneer een spoorweg door een stad liep, deze vaak de welvarende buurten van de armere scheidde.

Van http://www.takeourword.com/TOW134/page2.html:

Etymologen zoals Christine Ammer denken niet dat de uitdrukking iets met roet te maken heeft. Er zou veel roet uit ieders open haarden zijn gekomen, omdat de meeste mensen geen andere verwarming hadden dan open haarden, en daar werd lange tijd ook gekookt. Mevrouw Ammer suggereert dat de uitdrukking gewoon de hetzelfde als “de verkeerde kant van de stad” of “de verkeerde kant van de straat”. Wel, er is zelfs een zin geboren aan de verkeerde kant van de deken. Toen spoorwegen werden aangelegd en de belangrijkste vorm van langeafstandstransport werden, werden de sporen een belangrijke trekpleister door de stad, waardoor de meer welvarende helft van de stad letterlijk werd gescheiden van de arme helft, of misschien alleen figuurlijk.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *