Beste antwoord
Je kunt alleen accenten ‘horen’ of je kunt het niet. Er is geen ‘vertellen’ bij betrokken. Het is helemaal niet mentaal of intellectueel, het gaat erom of je een oor hebt of niet.
Slavische taal is sibillant, er zijn veel s, z, sh , ch , shch , ts en andere combinaties hiervan. Het wordt gesproken vanuit de voorkant van de mond, van de tanden en de tong, wanneer je tegen elkaar schreeuwt en het is 60 onder je wilt niet veel van die koude lucht in je lichaam laten hè! Slavische talen gebruiken artikel s anders, vaak als een achtervoegsel dat aan het woord zelf is gekoppeld, niet als een vrijstaand woord vóór het woord, dus wanneer Slavische moedertaalsprekers een taal leren hierin communiceren we hopelijk vaak onbewust losstaand artikel uit gesproken spraak.
Je vraag heeft op zichzelf een probleem omdat je de verleden tijd had in plaats van tegenwoordige tijd heeft. Als iemand een accent had, kun je het niet meer horen hè!
Antwoord
Dat is slechts jouw mening omdat je bent niet Slavisch. Onze cultuur lijkt misschien op jou, en onze talen klinken waarschijnlijk ook hetzelfde voor jou. Maar we zien grote verschillen in onze manier van denken; onze cultuur is soms heel anders, net als onze manieren, en er zijn talen waarvan we misschien 5 van de 100 woorden begrijpen. Slavische talen, bedoel ik. En zeg niet: “Misschien ben jij het gewoon omdat je dom bent, andere mensen zijn zeker capabeler.” Nee. Wij begrijp niet alles wat een andere Slavische buitenlander ons vertelt.
- Overigens illustreert deze strip perfect de verschillen tussen onze inter-Slavische relaties:
Voor Er zijn bijvoorbeeld Westerse Slaven, zoals Pools, Tsjechisch, Slowaaks, en hun regionale varianten. Van hen, als een geboren Tsjech , begrijp ik misschien 30-60 procent van nature. en dan moet ik de rest van de zin uit de context raden. Als resultaat zal ik 80-90 procent begrijpen van wat ze zeggen.
Dan zijn er nog Oost-Slavische talen, zoals Oekraïens, Russisch en Wit-Russisch. Begrijp ik natuurlijk ze, oftewel zonder te twijfelen? Nee helemaal niet. Misschien zoals die 5 van de 100 woorden, als enige überhaupt. Ik heb geen flauw idee van wat ze tegen me zeggen. Ze zijn meestal behoorlijk pissig, vooral als ze Russisch zijn, omdat in de tijd van de USSR onze ouders gedwongen waren om Russisch te leren. Ik ben geboren in het tijdperk van het communisme, ja, maar ik ging naar de lagere school in 1992, dat is drie jaar na de val van het communisme. Dat was al in democratie en we leerden Duits en Engels. Dus nee, ik begrijp geen Russen. Maar sommige Russen zien ons nog steeds als hun rechtmatige kolonie, net zoals de Britten de Indianen zien, en ze vinden het niet leuk als we ze vertellen dat we ze niet begrijpen.
En de laatste taalgroep is de Zuid-Slavische taalgroep oftewel de mensen die in de Balkan wonen, of heel dichtbij eraan. Dat zijn de Kroaten, Serviërs, Slovenen (er zijn Slowaken en Slovenen, een groot verschil), Macedoniërs, Bulgaren, enzovoort. Van hen begrijp ik misschien 20-50 procent natuurlijk , en uit de context kan ik vermoeden dat 60-70 procent van hun hele toespraak is. Dat is als ik geluk heb. Maar ik twijfel mezelf de hele tijd, en ik heb het vaak mis.
En dat zijn alleen de talen .
Wat de cultuur betreft, onze naties werden, net als waar ook ter wereld, altijd beïnvloed door onze indringers en buren.
De Balkan werd sterk beïnvloed door het Turkse Ottomaanse rijk. Ze behoorden lang thuis onder hun gedwongen heerschappij. Je kunt het zien aan hun dansstijl, kleding, gewoontes, enzovoort. De dansstijl is meestal uitzinnig , waarbij mensen hun zakdoeken in de lucht ronddraaien en hop-hop-hop-achtige dansen, lijndansen en dansen van mannen en vrouwen afzonderlijk. Kroatische vrouwen hebben zelfs een dans waarbij ze dansen met een wijnkan op hun hoofd.
De Oekraïners, Wit-Russen en Russen hebben ook een heel andere dansstijl.Mannen dragen hoge rode rubberlaarzen en pantalons, losse witte overhemden, grote riemen en een ander hoofddeksel dan de rest van de Slavische groepen. In de winter is het meestal iets groots, warms en donzigs gemaakt van dierenbont (je kunt het in winkels kopen, niemand maakt de hoeden meer). Hun dansstijl is acrobatischer. Mannen zweven in de lucht, half gebogen, of ze vallen op hun handen, gooien hun benen in de lucht en trappen heel hoog. Vrouwen dansen vrolijk met hun benen in de lucht, zwaaiende zakdoeken, of ze zweven in cirkels. Met hun lange rokken zien ze eruit alsof ze niet lopen maar op een skateboard rijden. Het dansen in het algemeen is erg vet .
De Tsjechen, Polen en Slowaken – en deze keer ook SLOVENEN, hoewel ze technisch behoren tot de pre-Balkan – zijn de meest verschillende groep. Ze bevonden zich allemaal in het Oostenrijks-Hongaarse rijk, dus zijn ze tot op zekere hoogte DUITS. Je kunt het zien in hun dansen, gewoontes en kledingstijl. Vooral Tsjechië stond onder veel Duitse en Oostenrijkse invloed, omdat de geografie zich in Duitsland “bijt”. En we zijn directe buren. De andere Slaven noemen ons “Kleine Duitsers” (geen grapje), want wat we van Duitsers kregen was ons gevoel voor orde, hoewel alleen vergeleken met andere Slaven. In Tsjechië is de orde meer een sterk georganiseerde chaos, maar het is nog steeds een soort orde. Het Boheemse deel van het land (er zijn 3 delen, Bohemen, Moravië en Silezië) ligt het dichtst bij Duitsland in termen van cultuur, muziek, dansen en manieren, vooral in vergelijking met meer Slavisch Moravië of Gepoloniseerd Silezië.
EDIT: Er zijn ook religieuze verschillen tussen ons Slaven. Oost-Europa is traditioneel orthodox, terwijl Centraal-Europa overwegend rooms-katholiek is. De Balkan is meestal verdeeld tussen beide religies, vermengd met de islam. En dat “is slechts de officiële religieuze praktijken. Officieus zijn wij Tsjechen voor meer dan 80 procent atheïst en agnostisch (we zijn het 7e meest atheïstische land ter wereld, en het meest atheïstische land van Europa), terwijl de aangrenzende Polen het meest religieuze en katholieke land van Europa zijn (samen met de Spanjaarden), en een van de meest religieuze landen ter wereld.Ze hadden zelfs hun eigen paus, Johannes Paulus II. Dat zelf zorgt duidelijk voor nog een wrijving, vooral wanneer de opvattingen in de kerk het denken van normale mensen. De Polen zijn traditioneel grotendeels antisemitisch en anti-homorechten, terwijl wij Tsjechen niets kunnen schelen. Je kunt hier homo zijn en hier een tong in de keel van je partner steken, en hoewel sommige mensen er commentaar op zullen geven of een paar opmerkingen hebben, is niemand eigenlijk We zijn zelfs de meest tolerante Europese natie als het gaat om ontrouw binnen het huwelijk. Het is “het bier. We doen alsof we 24/7 dronken zijn. We zijn gewoon helemaal laks over alles. Toegegeven, we zijn niet lui, maar nog steeds laks, en we vinden het heerlijk om te klagen (hoe typisch Oost- en Midden-Europees – zelfs de Duitsers en Oostenrijkers vinden dit geweldig … maar niet op zon schaal), maar we zijn nog steeds vrij vredig, althans vergeleken met, laten we zeggen, de Balkan. Bovendien is Centraal-Europa in het algemeen vrediger dan hun andere Slavische tegenhangers, EN we hebben de neiging sociaal , zoals de Spanjaarden. Dit betekent dat je naar een pub gaat om een biertje te drinken en vrienden te maken. Niemand liegt dronken op of zelfs onder de tafel. En als we drinken, gaan we meestal over op bier, maneschijn en wijn. In Oost-Europa gaan ze naar de pub – of ze drinken thuis – om dronken te worden en hun alcoholische keuze nummer één is meestal wodka. En ze hebben de neiging om Geef extra redenen om elk schot te drinken: “Voor Poetin! Aan de nieuwe baby van mijn zus! Op de scheiding van mijn broer van die lelijke heks! Op het geweldige diner van vandaag! Op het neerschieten van Laika in de ruimte! Ik overdrijf, natuurlijk, maar dit is hoe het daar gaat. Ze denken dat ze gewoon vriendelijk, terwijl wij Westerse Slaven hen vaak als alcoholisten beschouwen.