Hoe zeg je ' ga slapen ' in Tagalog


Beste antwoord

  • Matulog ” (ma-too-log) , “Om te slapen”
  • Matulog ka na ” (gebruikt in assertieve zin), “ga slapen” wanneer iemand opdracht geeft om te gaan om te slapen.
  • “Je gaat slapen”
  • Klassiek filipijns / tagalog: “ikaw ay matulog na”
  • ikaw (jij), matulog na (ga om te slapen)
  • Klassiek afgekort: “ika” y matulog na “
  • ika” y (jij), matulog na (ga slapen)
  • Informeel: “Go to sleep”
  • Sleep ” (ma-to-too-log), “gaan slapen”,
  • “Ik ga slapen”
  • Klassiek filipijns / tagalog: “ako ay matutulog na”
  • ako (I), ay (is / zijn / ben), gaan slapen
  • Klassiek ingekort: “ako” y matutulog na “
  • Informeel:” matutulog na ako “
  • Ingekort:” matutulog na ko “
  • Natutulog ” (na-to-too-log), “slapen”
  • “Ik slaap”
  • Clas sic filipino / tagalog: “ako ay natutulog”
  • ako (I), ay (is / are / am), natutulog (slapend)
  • Klassiek afgekort: “ako” y natutulog “
  • Informeel:” natutulog ako “
  • Natulog “(na-too-log),” sliep “,
  • ” Ik sliep “
  • Klassiek filipijns / tagalog:” ako ay natulog “
  • ako (I), natulog (sliep)
  • Klassiek afgekort: “ako” y natulog “
  • Informeel:” natulog ako “
  • Tulog na “(Too-ingelogd),” ga slapen “
  • ” Ga slapen mijn liefste “
  • Klassiek filipino / tagalog:” tulog na aking mahal “
  • tulog na (ga slapen), aking (mijn), mahal (liefde)
  • Informeel: “tulog na mahal ko”
  • Tulog na ”(to-log na),“ slaapt ”
  • “ Hij / zij slaapt ”
  • Klassiek filipijns / tagalog:“ siya ay tulog na
  • siya (hij / zij), ay (is / zijn / ben), tulog na (in slaap)
  • Klassiek afgekort: siya y tulog na
  • Informeel: “hij slaapt”
  • Tinulugan ” (tee-nu-lu-gan) “sliep in / op”
  • “De kamer waarin we sliepen is mooi ”
  • Klassiek filipino / tagalog:” ang kwartong aming tinulugan ay maganda ”
  • ang (de), kwarto (kamer), aming (wij), tinulugan (uitgeslapen), ay (is), maganda (mooi)
  • Informeel: “maganda yung tinulugan namin kwarto”

Antwoord

“Matulog ka na.”

In het Engels hoef je niet JIJ gaat slapen te zeggen als je een commando geeft, omdat het jij wordt begrepen. We zeggen gewoon: “Ga slapen.”

Maar in Tagalog moet je nog steeds “jij” zeggen.

Dus “Matulog ka na” wordt afgebroken als “Matulog” – Ga slapen; “Ka” – jij; “Na” – nu. En we beginnen met het werkwoord;)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *