Hoe zeg je: ' ik ' studeer ' in het Japans


Beste antwoord

Gewoon “Ik studeer” zou べ ん き ょ う し て い す ま 、 of benkyoushite imasu zijn. Als je zou zeggen dat je iets studeert, zoals in het Japans, zou je “wo” gebruiken in plaats van “ga” van wat ik heb geleerd. Daarom zou de bovenstaande zin zijn: 「わ た し は」 に ほ ん ご を べ き き う う し て ま す 、 of (watashi wa) nihongo of benkyoushite imasu. Misschien heb ik het mis, aangezien ik alleen in Japans 2 spreek, maar ik heb mijn Sensei nooit ga in die context horen gebruiken. Merk bovendien op dat ik watashi wa tussen haakjes heb geplaatst, omdat dit al wordt geïmpliceerd door de context. In feite laten Japanners vaak het voor de hand liggende weg. In het Engels zijn we gewend om constant naar onszelf te verwijzen als ik als we over onszelf spreken, wat erg onnatuurlijk klinkt in het Japans: Ik ging naar het strand, ik verbrandde me door de zon en ging toen naar huis. In het Japans zou het meer klinken als: “ging naar het strand, werd verbrand, keerde terug naar huis”. Dit is een geweldige manier om beginners te wijzen, en ook een goede manier om zelfgeobsedeerd te klinken als je dat wilt! Hoop dat dit helpt!

Antwoord

Er zijn nogal wat verschillende manieren om “Ik studeer Japans” in het Japans te zeggen. Merk op dat in het Japans automatisch wordt aangenomen dat het onderwerp ik is als u geen onderwerp met het deeltje は (wa) gebruikt. Daarom zal ik 私 は (watashi wa) niet in de onderstaande zinnen plaatsen.

De meest voorkomende is de onderstaande: 日本語 を 勉強 し て い る。 (Nihon-go wo benkyou shite iru. ) 日本語 – nihon-go, Japanse taal を – wo, verbindt een zelfstandig naamwoord en een werkwoord (vaak het objectmarkering-deeltje genoemd) 勉強 – benkyou, studies (verwijst naar de handeling van studeren, niet naar het soort kamer in een huis genaamd een “studie”).し て い る – shite iru, nu iets doen (veel zelfstandige naamwoorden gecombineerd met het werkwoord す る (suru) veranderen het zelfstandig naamwoord in een werkwoord. し て (shite) is slechts een vervoeging van het werkwoord す る) Als je in een formele setting praat , verander い る (iru) in い ま す (imasu).

Deze komt iets minder vaak voor, maar heeft nog steeds dezelfde betekenis. 日本語 を 学 ん で い る。 (Nihon-go wo manande iru .) 学 ん で い る – manande iru, nu studeren (学 ん で (manande) is een vorm van het werkwoord 学 ぶ (manabu))

Als je bezig bent met studeren, voeg dan と こ ろ だ (tokoro da ) na い る (iru) voor informele instellingen, en と こ ろ で す (tokoro desu) na い る (iru) voor formele instellingen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *