Beste antwoord
伯父 bó fù / 伯伯 bó bo: de oudere broers van je vader. Of de oudere mannelijke vrienden of collegas van je ouders (leeftijdsverschil binnen 10 jaar, anders moet upgraden naar opa.)
叔父 shū fù / 叔叔 shū shu : de jongere broer van je vader. Of de jongere / dezelfde leeftijd mannelijke vrienden of collegas van je ouders (leeftijdsverschil binnen 10 jaar, anders moet je “downgraden” naar “oudere broer”.)
舅舅 jìu jiu: de broers van je moeder.
姑父 gū fù: Echtgenoten van de zussen van je vader.
姨父 yí fù : Echtgenoten van je moeders zussen.
Opmerking: Chinezen gebruiken ook 叔叔 en 阿姨 (tante ) om willekeurige vreemden te bellen die minstens 10 jaar ouder lijken dan zijzelf. Het wordt gezien als een beleefde term om te verwijzen naar relatief oudere vreemden.
Antwoord
“Oom” is een vage term. Dit vertaalt zich simpelweg niet naar het Chinese genealogiesysteem, waar termen specifieker zijn dan het Engelse systeem. De broer van je moeder is 舅舅, de man van je moeders zus 姨丈, de jongere broer van je vader is 叔叔, de oudere broer van je vader is 伯伯 en de echtgenoot van je vaders zus 姑丈.