Hoe zeg je ' roadtrip ' in het Frans


Beste antwoord

Zoals u waarschijnlijk weet, gebruikt de Franse taal veel Engelse woorden. We zeggen meestal gewoon roadtrip om te praten over een lange reis op de weg.

Als je echter echt een vertaling van het concept wilt hebben, is naar mijn mening de beste manier om de essentie van de uitdrukking in het Frans zou zijn “ une virée (en voiture) ”. Het woord neemt een leuke dimensie aan die inherent is aan het hele idee van roadtrip.

Merk op dat het alleen werkt met een lange maar nee-zo- lange reis, anders zou je misschien “un voyage en voiture” kunnen zeggen, wat een grammaticaal correcte propositie is, ook al is het niet nauwkeurig.

Antwoord

Nou, eigenlijk, we zeggen gewoon “roadtrip” in Frankrijk. Ik denk dat het concept afkomstig is uit Amerikaanse films. Je zult Road trip echter niet vinden in een officieel Frans woordenboek, maar het is het woord dat elk (meestal jonge) volk gebruikt.

Misschien zullen mensen uit Quebec je een nauwkeurige vertaling geven, aangezien ze zelden gebruik Engelse woorden (in Frankrijk gebruiken we dagelijks Engelse woorden).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *