Hoeveel stiefzusters had Assepoester?

Beste antwoord

“Assepoester” is een sprookje, maar het is ook een volksverhaal, wat betekent dat het een verhaal is dat oorspronkelijk verzonnen en verteld onder mensen in een tijd lang voordat verhalen werden opgeschreven. Daarom kunnen we niet zeggen dat het een specifieke auteur heeft.

In deze tijd vertelden mensen gewoon de verhalen die ze zich herinnerden dat ze hoorden, en dit betekende natuurlijk dat de verhalen bij elke hervertelling een beetje zouden veranderen. Daarom heeft een verhaal als “Assepoester” zeer waarschijnlijk zijn oorsprong in de oudheid en details zoals het aantal stiefzusters kunnen in de loop der jaren veel veranderd zijn.

In de jaren 1700 en 1800 waren Europese geleerden en auteurs begonnen belangstelling te krijgen voor volksverhalen, en de gebroeders Grimm en Perrault verzamelden en schreven er veel van op beroemde wijze op. Dit soort bevroor ze in de tijd, en daarom stellen we ons vaak sprookjes voor die plaatsvinden in deze periode.

In zowel de gebroeders Grimm als de Perrault-versie zijn er 2 stiefzusters, en sinds de De Disney-versie, de bekendste versie van dit moment, is voornamelijk gebaseerd op de Perrault-versie en heeft ook twee stiefzussen.

Antwoord

Tijd: 2006, mei, middag van een vakantie

Locatie: Japan, Kyushu-eiland. Sorry, geen GPS-coördinaten …))

Geografische locatie en scenarioreferentie:

Het is een stad waar de zee samenkomt aan de voet van laaggelegen heuvels. Een weg die aan de ene kant parallel loopt met de oceaan en aan de andere kant heuvels.

Deze specifieke weg rees met een zachte helling van 15-20 graden op 90 graden vanaf de hoofdweg langs de kust. Na ongeveer 200 meter gestegen te zijn, werd het doorsneden door een spoorlijn en een spoorsein en vervolgde het zijn stijging in een stepper-hoek.

De spoorlijn liep parallel aan de hoofdweg, altijd op die constante afstand.

Hoe dan ook, ons verhaal draait om dit specifieke spoorwegknooppunt.

Verkeersregels rond spoorwegovergang:

De meeste spoorseinen zijn onbemand. ze zijn automatisch. Zodra de trein het vorige sein verlaat of zich op een afstand niet ver van het sein bevindt, begint het spoorwegbord te luiden. rode lichtsignalen luiden, sirene jammerende en na 30 seconden zakt de gele verkeersstopper naar beneden om te voorkomen dat voertuigen oversteken.

Net nadat de trein of treinen zijn gepasseerd, stopt het geluidssignaal, net als de lichten en de bakken gaan automatisch omhoog.

Om veiligheidsredenen zijn er aan weerszijden van de kruising gele dozen als een telefooncel op het niveau van het menselijk oog. Er zijn ook pictogrammen waarop mensen staan ​​afgebeeld die in geval van nood op de RODE knop op de doos moeten drukken. hoewel het niet duidelijk is wat de actie zou doen.

De verkeersregels in Japan zijn streng. bij spoorwegovergangen heeft het de volgende instructies:

-1- Als u een spoorwegovergang bereikt, stopt u volledig bij de gemarkeerde lijn, met al uw banden op nul beweging.

– 2- kijk naar links door je gezicht vanuit je nek te draaien en als je ziet dat de sporen duidelijk zijn, zeg dan ok.

-3- kijk naar rechts door je gezicht vanaf je nek te draaien en als je ziet dat de sporen duidelijk zijn , zeg ok.

-4- kijk rechtdoor en steek de lijn en sporen over.

-5– bij elk van de bovenstaande acties zou het sein niet moeten aangeven dat er treinen komen. Als de seinen aan zijn, blijf dan op de lijn stilstaan ​​tot ze stoppen.

Nu springen we over naar de situatie van wat er is gebeurd.

De hierboven beschreven weg is zeer uniek. als iemand de heuvel op staat, probeert naar beneden te komen bij de spoorwegovergang en zich dan aansluit bij de hoofdweg die parallel aan de zee loopt; ze zouden GEEN verkeer kunnen zien op de weg die de kruising volgt. In feite is het enige dat vanaf daar zichtbaar is, de oceaan in de verte.

Spring nu naar druk verkeer vanwege het vakantieseizoen. Deze specifieke oversteek is een weg naar vele mooie plekken, tot in de nek verstikt met autos. Gewoon normaal verkeer met sein voor autos en spoorwegovergang in het midden.

Dus, 1 mooie dag, toen de rozen bloeiden, waren reizigers beladen met tent op hun fietsen, autos vol met mensen die verschillende plaatsen gingen ; Een dame, in een kleine witte suzuki hatchback, koos ervoor om de Japanse verkeersregels te NEGEREN.

De spoorwegsignalen schetterden. rode en blauwe lichten gingen aan en uit, en ze besloot over de rij te springen en het verkeer heuvelafwaarts te vervoegen. Ze wist niet dat ook het verkeer stroomafwaarts tot aan de spoorwegovergang achteruit liep. ZIJ zat vast in niemandsland. op de sporen met schetterende signalen. niet in staat om terug of vooruit te gaan. Toen gebeurde het ergste. Het spervuur ​​van de spoorlijn begon zich te ontvouwen en naar beneden te komen. Haar volledig isoleren op het spoor met een tegemoetkomende demi-kogeltrein [demi omdat ze maar een maximale snelheid van 100-150 km / u halen] vanuit haar linker passagiersraam.Een normale goederentrein op het spoor achter haar rechts van haar.

Ze zat gewoon in haar auto, zonder te bewegen, zonder uit te stappen.

De demi-bullet-trein aan haar passagierszijde stopte 50 meter van haar passagiersraam. De goederentrein stopte veel eerder vanwege verminderde snelheid.

Ze kwam er veilig uit, zonder krassen. Misschien wat krassen op haar auto, toen ze van de rails werd geduwd / weggereden door door het gele spervuur van de spoorweg te botsen.

Al met al een gelukkig einde van een anders {potentieel} catastrofaal scenario ….) )

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *