Is de uitdrukking ' de meest onvriendelijke cut van allemaal ' van Shakespeare ' s Julius Caesar gramatisch correct? Wat betekent deze zin?


Beste antwoord

In moderne standaard Engelse grammatica kun je niet de “meeste” wijzigingen hebben in een bijvoeglijk naamwoord dat al overtreffend is; je kunt mooiste of grootste zeggen, maar je kunt niet grootste zeggen. Dat is echter alleen in het moderne standaard Engels; in ten minste één Amerikaans dialectgebied waar ik van heb gehoord, kan iemand zeggen: Hij is de meest eenzaamste man die ik ken, en het is onwaarschijnlijk dat Shakespeare het zou hebben geschreven als het niet acceptabel was geweest in zijn vroegmoderne Engelse dialect. Wat de betekenis betreft, is de dubbele overtreffende trap een versterkende factor: het benadrukt hoe uitzonderlijk onvriendelijk deze specifieke coupure was.

Antwoord

Is de zin de meest onvriendelijke snit van allemaal van Shakespeares Julius Caesar grammaticaal correct? Wat betekent deze zin?

De zin de meest onvriendelijke snit van allemaal zou vandaag grammaticaal niet correct zijn, maar het was acceptabel in de tijd van Shakespeare en betekende de ergste belediging die je je kunt voorstellen, vooral wanneer het komt van een goede vriend. Zie de link:

https://www.google.com/search?q=unkindest+cut+from+julius+caesar&oq=unkindest+cut+from+julius+caesar&aqs=chrome..69i57j69i61.14807j1j4&sourceid=chrome&ie=UTF-8

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *