Beste antwoord
Natuurlijk. Het hangt echter sterk af van de taal.
Ik heb dit ooit gevraagd aan een dove, native speaker van ASL die is afgestudeerd aan de Gallaudet University. Ze zei dat ASL, afgezien van een zwart bord, geen echte dialecten heeft. Een gesprek in een pub in New York is bijna precies hetzelfde als in Californië. De snelheid varieert, maar de grootste uitzondering zijn Afro-Amerikanen. Vanwege gescheiden onderwijs hebben zwarte Amerikanen hun eigen dialect, zie hier op Wikipedia .
Maar waar woon ik? Noord-Ierland is helemaal het tegenovergestelde. Het bord van Noord-Ierland is gebaseerd op BSL, maar met tal van wijzigingen. Op 40 mijl afstand beginnen de borden te veranderen. Veel ervan wordt overgenomen uit de Ierse gebarentaal. Veel ervan is uitgevonden door dove kinderen. De dagen van de week zijn bijvoorbeeld losjes gebaseerd op de saaie routine van een oud internaat. Helaas kan ik dit allemaal niet aantonen, omdat er geen woordenboeken van Northern Ireland Sign zijn waar ik naar kan linken.
Ik kan alleen maar speculeren hoeveel jargon er in Israeli Sign staat. De Israëlische gebarentaal was oorspronkelijk gebaseerd op de Duitse gebarentaal. Israël is echter een natie van immigranten; en dat heeft de communicatie daar veranderd. Het Hebreeuws nam veel Russisch op in de jaren negentig, toen Russische joden emigreerden. Wie weet hoeveel straattaal Dove Israëlis hebben?
Antwoord
Gebarentalen doen alles wat mondelinge talen doen. Ja, er zijn jargon-tekens.
Een van mijn favoriete stukjes college-jargon – dat ik helaas nooit tegenkom in de stad waar ik momenteel woon – was gebaseerd op een pijnlijk slechte ASL / Engelse grap.
Hier is de pijnlijk slechte grap:
V: Hoe teken je “waar”?
A: [Maak het teken voor “waar”]
V: Hoe teken je “ondergoed”?
A: [Houd je linkerhand omhoog, handpalm naar beneden, en maak het teken voor “waar” direct eronder met je rechterhand. ]
Dove studenten aan mijn alma mater gebruikten regelmatig het “onder-waar” -grapteken als een slangteken voor “ondergoed”.