Is het Roemeense “da” (ja) een Russisch leenwoord?

Beste antwoord

Als “da” een Slavisch leenwoord is, komt het zeker niet uit het Russisch. Historisch gezien , waren er geen Russen toen de Roemeense taal opkwam en de Slavische leenwoorden komen uit Zuid-Slavisch, voornamelijk Bulgaars (het kan beledigend zijn om te zeggen dat de Roemeense kernwoorden uit het Russisch kwamen).

Inderdaad, Latijn had geen woord voor “ja”, dus elke Romaanse taal bedacht het woord van “sic”, “hoc ille” of “hoc”, wat “si”, “oui” of “oc” opleverde.

In het Roemeens – geïsoleerd van de belangrijkste Romaanse kern uit ongeveer de 3e of 4e eeuw na Christus – “sic” werd “și” – “en”.

Als een persoonlijke verklaring heb ik altijd gedacht dat Roemeens “da” anders klinkt dan Slavische “da”, met betrekking tot “d”, wat meer op een “dt” lijkt. En ik had het bewijs daarvan toen ik een Amerikaanse man-hypothese las over een Latijnse oorsprong van “da” van het Latijnse “ita”, dat is “zo”, “daarom”, “dus” (Keith Andrew Massey https://www.google.ro/url?sa=t&source=web&rct=j&url=\%23&ved=0ahUKEwiXl\_Cwu9fYAhWIEVAKHQLOCusQwqsBCCkwAA&usg=AOvVaw0VTJzWxrN8ZFOD4xbU2nov ). Eigenlijk betekende” ita vero “” ja “.

Wat misschien niet zo verkeerd is, gezien het Roemeense woord voor “if” – “dacă”, in plaats van het Latijnse “si” dat in het Roemeens het subjectieve deeltje “să” gaf.

Het woord “dacă” (“if”) kan worden gezien zoals afkomstig van “ita quod” – “so that”.

Het is niet onmogelijk om de voorwaardelijke zin “I do this te zien zodat you do that “, wat later werd” I do this als je dat doet “.

Dus de etimologie voor” da “is nogal controversieel.

Antwoord

Ik “ben een Albanees en woon in Italië, ik spreek vloeiend Italiaans, en ik kan wat Roemeens verstaan ​​omdat de twee talen onderling verstaanbaar zijn (bijvoorbeeld de de laatste twee woorden die de man zei: Buo na Sera ”, is hetzelfde in het Italiaans! het betekent “Goedenavond”).

Maar soms, als de man iets zei, hoorde ik enkele woorden die mij Slavisch (Bulgaars of Servokroatisch) klinken en andere die behoorlijk leken op (of klonk) Albanees!

Roemeens is een Neo-Latijnse taal, dus het Roemeens is ontwikkeld vanuit het Latijn, maar niet voor 100\% maar ongeveer 60 -65\%!

Eigenlijk zijn veel woorden in het Roemeens, ongeveer 10-20\%, van Slavische oorsprong https://en.m.wikipedia.org/wiki/Slavic\_influence\_on\_Romanian https://www.google.com/amp/s/www.studyromanian.com/single-post/The-Influence-of-Slavic-Languages-on-Romanian\%3f\_amp\_=true en ongeveer 300 zijn van pre-Romeinse (Dacische) oorsprong, de laatste 10\% zijn gerelateerd aan het Albanees http://www.academia.edu/5766282/Common\_Lexic\_in\_Romanian\_and\_Albanian.\_Substrate\_and\_Loanwords https://www.docdroid.net/mkzuxhc/common-lexic-in-romanian-and-albanian-s.pdf div> https://en.m.wikipedia.org/wiki/List\_of\_Romanian\_words\_of\_possible\_Dacian\_origin, de rest is afgeleid van andere talen (Turks, Hongaars, Tataars, Duits, enzovoort).

Voordat deze man het land veroverde dat we Roemenië (en ook Moldavië) noemen …

Trajanus

… het land heette “Dacia”, en het was een groot koninkrijk geregeerd door deze man …

Decebalus

Het Dacische koninkrijk

De Daciërs (dat waren verwant aan Thraciërs en waarschijnlijk ook aan Illyriërs) spraken een taal die totaal anders was dan het Latijn (maar altijd Indo-Europees), toen Trajanus Dacia veroverde (helemaal niet in de realiteit, alleen Transsylvanië, Dobrugia en een deel van Walachië en Moldavië waren echt overwonnen, de Daciërs die overbleven werden “vrije Daciërs” genoemd), Decebalus had zelfmoord gepleegd, en de Romeinen begonnen Dacia te bezetten en de plaatselijke vrouwen te verkrachten, dus er was een assimilatiecampagne voor Romanize de Daciërs, en dat was succesvol, zo succesvol dat zelfs veel “vrije Daciërs” werden geromaniseerd, en “dankzij” dit hebben we nu de Roemeense taal die eigenlijk ook wel “Daco-Roemeens” wordt genoemd.

Maximale uitbreiding van het Romeinse rijk net onder Trajanus

De Trajanus colonne in Rome, daar wordt de Romeinse overwinning tegen de Daciërs vertegenwoordigd

Maar … wat doen Albanezen en Slaven met de Roemeense taal?

Nou, is het mogelijk dat Albanezen de afstammelingen zijn van de oude Illyriërs of Daco-Thracische vluchtelingen die uit hun land ontsnapten om de romanisering te vermijden, nou, het is ook mogelijk dat Illyriërs, Daciërs en Thraciërs net als Ests verwant waren met Fins en Kareliërs, dus , Albanezen en Roemenen hebben veel gemeen, Albanezen riskeerden ook geromaniseerd te worden, eigenlijk is meer dan 30\% van de Albanezen van Latijnse oorsprong en die Latijnse woorden lijken ook erg op Roemeense woorden.

De plaatsen van herkomst van Proto-Albanezen en Proto-Roemenen

De Dacische theorie van de oorsprong van het Albanees, volgens dat zijn we een Dacische stam (de Carpi) die ontsnapte naar de hoge bergen van Kosovo, FYROM en Albanië, er zijn geen bewijzen van een Dacische migratie.

De Slaven zijn dat wel niet van de Balkan (ik zeg dit omdat veel mensen denken dat Oost-Europees = Slavisch of Russisch, iets dat FACTUEEL ONJUIST is! ), maar afkomstig is uit het moderne Wit-Rusland, Oost-Polen en Noord-Oekraïne…

Vóór de Slavische invasies waren de Balkanlanden vol met verschillende Roemenen (niet alleen de Daco-ones), maar toen Avar Khaganate zich voelde, trokken Slaven de Romeinen van de Balkan binnen en assimileerden ze (de zogenaamde Vlachs), de Roemenen van Dacia overleven dankzij de Karpaten die als een barrière fungeerden, nadat de Roemenen zich opnieuw uitbreidden naar hun territoria, maar ze assimileerden ook enkele Slaven die in die tijd Roemenië bezetten, tot de 19e eeuw, Roemeens werd in het Cyrillisch geschreven.

Roemeens Cyrillisch alfabet

De andere invloeden werden gemaakt toen Roemeens grondgebied voortdurend werd veroverd door vele entiteiten, vooral Turkse, de laatste was het Ottomaanse rijk.

Dus, als Albanees die Italiaans spreekt, lijkt de Roemeense taal mij een ” bizarre mix ”tussen Italiaans en een Slavische taal met een Albanees accent (niet beledigend, dat vind ik een coole mix! :-))

Dat is alles! 😀

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *