Beste antwoord
Kent u eigenlijk de oorsprong van Toishanees? inclusief Sei Yup-mensen, ze vormen een speciale groep zoals de meeste andere Kantonezen die 1000 jaar geleden vanuit het noorden van China emigreerden vanwege oorlogen van noordelijke indringers, zoals de Mongool, de “Hu”, enz. Toishanese is eigenlijk de taal die de Chinese afkomst was mensen spraken in “ Tang-dynastie” en “Song-dynastie” . Het is 雅 语 (in putonghua Ya Yu) . Mensen noemen het tegenwoordig Middeleeuws Chinees.
Praat nu terug met Kantonees (白话), ik vind het in sommige opzichten vrij gelijkaardig aan sommige Sei Yup-talen (we kunnen het Toishanees noemen). Naar mijn mening heeft Toishanese een aanzienlijke invloed op het Kantonees, voornamelijk het gedeelte in Guangzhou, en HK, Macau, Oversea Chinatown, want er zijn veel Sei Yup-mensen die daarheen zijn verhuisd om te leven. Kijk nu terug naar de hele geschiedenis van de provincie Guangdong, Sei Yup is een van de meest bijzondere en opmerkelijkste, vooral omdat een aanzienlijk aantal beroemdheden van alle geledingen van het leven is origineel uit Sei Yup-gebieden, niet alleen overzee, maar ook binnenlands. Trouwens, zoals ik weet, zijn de VS, CA, zoals ik weet, de meeste Chinese steden in de wereld, waaronder het VK, AUSTRALIË, gebouwd door Sei Yup-mensen, dus eigenlijk als een speciale groep , Toishanese heeft inderdaad iets speciaals de moeite waard om te studeren. In die zin denk ik dat Toishanese niet dood kan gaan, en de Seiyup-gebieden hebben minstens 5 miljoen mensen .
Het is een creatieve taal. Toishanese heeft 8 tonen, terwijl Putonghua slechts 4 is en Kantonees slechts 6. Het complexiteitsniveau van de taal zelf kan tot op zekere hoogte de cultuur weerspiegelen waarmee het geassocieerd werd.
Toishan-vrouwen noemen hun echtgenoten “moeder” 安人 “(putonghua An Ren), wat de respectvolle aanspreekvorm is die wordt gebruikt in Song Dynastic Goverment Officers” familie . Er is geen tweede soortgelijke zaak ooit gehoord in andere plaatsen van China.
Toishanezen kunnen geroemde betekenissen uitdrukken, sommige waarvan niet kan worden verklaard door andere lanagugaes zoals Mandarijn, Kantonees (白话 Canton. Het heeft het Kantonees op een bepaalde manier verrijkt. Gewoonlijk zou het publiek het niet moeilijk vinden om sommige “sporen” van Toishanese te ontdekken in HK-tv-programmas en in het dagelijkse taalgebruik. p>
Antwoord
Het hangt ervan af waar je bedoelt. Taishanees was het dialect van de Chinese diaspora in de 19e eeuw, dus het werd de standaard voor China Towns over de hele wereld, maar vooral in de VS en Australië . In China Town Sydney eten we bijvoorbeeld Dim Sim, geen dim sum zoals het standaard Kantonees zou hebben. Maar natuurlijk zijn Australische Chinese steden overspoeld door Mandarijnsprekers in de afgelopen jaren en ik geloof dat de Amerikaanse equivalenten, Fukkienese. De familie van de zus van mijn vrouw komt uit het Taishan-gebied en tijdens onze bezoeken troffen we lokale functionarissen aan die geen Mandarijn spraken, maar alleen het lokale dialect en Kantonees. Mijn vrouw begrijpt Taishanees omdat het het dialect van haar moeder was, maar ze spreekt het niet. Taishan is het dialect van het gebied ten westen van de Parelrivier dat ze de Say Yap noemen, 四 邑, de vier ommuurde steden Kaiping, Xinhui, Enping en Taishan, waar de meeste vroege Chinese diaspora vandaan kwamen, maar het strekt zich verder uit naar het zuiden en west. Ik weet niet zeker of dit nuttig is.