Waar kwam de uitdrukking ' cotton-pickin ' minuut ' vandaan?


Beste antwoord

“Wacht nu even een minuut katoenplukken!” betekent hetzelfde als “Wacht nu maar een verdomde minuut!” Er is geen exacte maat voor de tijd.

“Nou, hier ben ik. Hé, even een katoenpluk minuut. Dit lijkt me niet als de Coachella Valley”, stond in de Bugs Bunny cartoon Bully for Bugs (1953). “Na de overwinning was de favoriete uitdrukking van het South Carolina-contingent zaterdagavond: Wait a cotton pickin minute! ” was gedrukt in Greenville (SC) News op 17 november 1953.

“Cotton-picking minute”, zoals gebruikt in de Bugs Bunny cartoon, had geen racistische bedoeling, maar de term wordt vaak als racistisch beschouwd en moet in het algemeen worden vermeden.

“Hoe lang is precies een katoenplukminuut?” is een straattaal-grap die is afgedrukt op veel afbeeldingen . Deze grappige versie die op een afbeelding is afgedrukt, is opgenomen in een tweet op 24 juli 2016.

“Hoe lang is precies een katoenplukminuut?”

IMDb (The Internet Movie Database) Bully for Bugs (1953) Quotes Bugs Bunny: Nou, hier ben ik. Hé, even een katoenplukminuut. Dit lijkt mij niet de Coachella Valley.

Garen Gewoon een katoenplukminuut. Looney Tunes Golden Collection: Volume 1 – Bully for Bugs [S01E05]

17 november 1953, Greenville (SC) Nieuws , “Top of the Morning” door Jim Anderson, pag. 12, kolom 3: Na de overwinning was de favoriete uitdrukking bij het contingent van South Carolina zaterdagavond: “Wait a cotton pickin minute!”

31 januari 1954, Staat J ournal (Lansing, MI), “A Little Domestication Goes a Long Way” door Knight D. McKesson, pag. 17, kol. 4: Nu dan daar, zeg ik, wacht eens een minuut katoenplukken.

IMDb (The Internet Movie Database) Rabbit Romeo (1957) Mel Blanc: Bugs Bunny Quotes Bugs Bunny: Wacht even! Vrouwen achtervolgen mannen niet in Amerika.

Google Books The Leatherneck Deel 45 1962 Pg. 81: “Just a cotton-pickin minute,” snoof ik.

Google Books Cross-Country Chaos Door Gene Olson Philadelphia, PA: Westminster Press, 1966 Pg. 82: “Nu slechts één minuut katoenplukken, als u het niet erg vindt.”

OCLC WorldCat-record Wait jest a cotton pickin minute Auteur: Jimmy Townsend Uitgever: Franklin Springs, Georgia: Advocate Pr., 1983. Editie / Formaat: Gedrukt boek: Engels

CottonCircleFabrics @CottonCircle hoe lang is een katoenplukminuut precies? http://pinterest.com/pin/199002877263441027/

13:12 uur · 24 juli 2016 · Pinterest

Google Books

Titel Precies hoe lang is een Katoenplukminuut: 2019 Weekplanner-dagboekgeschenk voor sarcastische zuidelijke vrienden en familie Auteur Spitfire-boeken Uitgever CreateSpace Independent Publishing Platform, 2018 ISBN 1729768385, 9781729768389 Lengte 104 paginas

Antwoord

Zoals verdorie , gol-danged , etc., cotton-pickin “ ontstaat waarschijnlijk als een vorm van taboe-vervorming van Godverdomme . Dus: “Wacht maar één minuut katoen-pickin” was eigenlijk oorspronkelijk geformuleerd als “Wacht maar, godverdomme minuut”. Het is een zeer recente constructie die waarschijnlijk zijn oorsprong vindt in het Amerikaans-Engels in de 19e eeuw en nog recenter gemeengoed wordt in de tweede helft van de 20e eeuw:

De frequentie van katoenplukken “in het Amerikaans-Engels in de tijd

Dergelijke taboe-vervormingen zijn eigenlijk heel erg komt vaak voor in de geschiedenis van vele talen, waaronder Engels. Alle culturen hebben taboes over ongepaste gespreksonderwerpen, en als gevolg daarvan, wanneer ze die onderwerpen willen bespreken, nemen ze hun toevlucht tot alternatieve formaties of eufemismen. Soms komt dit doordat de woorden zelf worden gevoeld om ofwel heilig te zijn of juist het tegenovergestelde – letterlijk omarmd met geesten, hetzij goed of slecht – en daarom niet lichtzinnig te zeggen.

Woorden die bijvoorbeeld werden geassocieerd met totemische dieren zoals beren en wolven in oude Indo-Europese talen werden vrijwel zeker als heilig beschouwd omdat ze werden vervangen door alternatieve formaties in de meeste dochtertalen: * rktos “beer” werd de “bruine” in Germaanse talen (merk op dat “beer” en “bruin” fonologisch nog steeds vergelijkbaar zijn in alle Germaanse talen), terwijl in Slavische talen hetzelfde woord werd “honingeter”, zoals in het Russisch medv-ed .

Als een onderwerp gedurende lange tijd een taboe blijft binnen een cultuur, kan dit ertoe leiden dat lange ketens van het ene eufemisme worden vervangen door een ander eufemisme als eerste begint zijn eufemistische aantrekkingskracht te verliezen . In de vroegmoderne tijd van het Engels was de plaats waar u (ahem) uzelf oploste afwisselend privy , bog -house of House of Office . Later, in de 18e eeuw, werd dit vervangen door toilet , en vervolgens in de 19e eeuw toilet en watercloset verschenen omdat toilet al was begonnen met het vervangen van privy als het basiswoord. Toen, in de 20e eeuw, begonnen mensen toilet te zeggen.

Privé, toilet, toilet, toilet en watercloset tegenover time

(NB: sommige van die gevallen van “privy” zijn waarschijnlijk verwijzingen naar de “privy-counsel” in Groot-Brittannië.) Dus cotton-pickin “ maakt deel uit van een veel groter proces van taalverandering door de eeuwen heen .

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *