Waarom hebben zoveel Amerikaanse steden en staten Spaanse namen?

Beste antwoord

Om dezelfde reden hebben anderen Engels namen, er is het vreemde idee dat de VS een Britse kolonie was …

De 13 koloniën waren dat wel, maar de VS waren de 13 al heel lang geleden niet meer, en mensen gaan ervan uit dat de hele VS daarom hetzelfde erfgoed.

2/3 van de Verenigde Staten was eeuwenlang Spaans en de helft werd gesticht door Spanjaarden, de overige helft werd gelijkelijk gesticht door Fransen en Britten. Dus slechts 1/4 van de VS was eigenlijk Brits.

Hier heb je het Spaanse rijk met alle territoria, kijk goed naar de Verenigde Staten …

Florida, Californië, Texas, Arizona, Nevada, New Mexico, Colorado zijn duidelijke voorbeelden van Spaanse koloniën in de VS.

Er zijn er veel anderen uit Alabama, Arkansas, Oklahoma, Utah… maar deze waren minder ingeburgerd, dus de Spaanse erfenis werd met succes gewist, maar andere zoals Florida, Californië of Texas zijn niet volledig ontdaan van die erfenis.

Californië is een goed voorbeeld van wat je beschrijft, het zou Spanje kunnen zijn als je alleen naar de namen kijkt.

*** Sinaasappelen waren een symbool van Spanje en werden een symbool van Californië en Florida

Dit is een willekeurige straat in Sevilla in Spanje:

  • Californië ; een fantasieland uit een boek (redelijk passend gezien de huidige industrie in de staat)

Beginnend met de katholieke namen overal:

  1. Los Ángeles “The Angels”
  2. San Francisco “Saint Francis”
  3. San Lucas “Saint Luke”
  4. San Diego “Saint Jack”
  5. San José “Saint Joseph”
  6. San Luis Obispo “Saint Lewis the Bishop”
  7. Santa Mónica “Saint Monique”
  8. San Fernando “Saint Ferdinand” (ter ere van de Spaanse koning)
  9. Santa Clara “Saint Claire”
  10. Santa Clarita “Saint Little Claire”
  11. Santa Ana “Saint Anne”
  12. Kerstman Bárbara “Saint Barbara”
  13. Santa Cruz “Holy Cross”
  14. San Bernardino ” Saint Bernardine “
  15. Sacramento ” Sacrament “

Maar het is niet alleen katholicisme …

  1. Palo Alto “High Stick” of” High Class “(wat enigszins passend is voor de Silicon Valley miljonairs die daar wonen)
  2. El Fresno “The Ash Tree”
  3. Los Olivos “The Olive Trees”
  4. Monterey “Kings Mountain” (Spaans equivalent van het Franse Montréal in Québec)
  5. Chula Vista “Cool View”
  6. Escondido ” Verborgen ”
  7. La Joya ” The Jewel “
  8. El Cajón ” The Cupboard “
  9. La Quinta ” The Fifth “of” een grote landelijk huis ”
  10. Borrego ” Groot wild lam “
  11. Moreno Valley “Dark-Shaded Valley”
  12. Ventura “Destine” of “Luck”
  13. Adelanto “Advancement”
  14. Gaviota “Seagull”
  15. Alturas “Heights”
  16. Alameda ” Elm Forest ”
  17. Manteca ” Butter “
  18. Mariposa “Butterfly”
  19. Paso Robles “Oaks Passage”
  20. Pozo “Well” (zoals in waterput)
  21. Morro Bay “Mouth Bay”
  22. Salinas “Zoutmoerassen”
  23. Merced “Genade”
  24. Pescadero “Visser”
  25. González “Zoon van Gonzalo”

Er is een stad genaamd Los Ángeles in de bergen net buiten Madrid en eigenlijk heet een deel van Madrid zelf San Diego, er is een stad genaamd San Fernando net buiten Cádiz, er is een stad genaamd San Francisco in de provincie van Badajoz is er een klein eiland voor de stad San Sebastián genaamd Santa Clara …

San Fernando in Californië …

San Fernando van Spanje…

MAAR het zijn niet alleen steden en niet alleen Californië , de typische Texaan met zijn hoed rijdend op een stier in een ring, waar denk je dat dat vandaan komt? Dat wordt gepresenteerd als typisch Amerikaans, en hoewel het inderdaad een oude traditie is in Texas, Arizona of Californië, zou dat een hint moeten geven dat het eigenlijk Spaans is. Zelfs de naam rodeo is Spaans en betekent “de handeling van rondgaan”, net als bij de stieren.

Er zijn rodeos ook in Noord-Mexico en Chili, niet alleen in de VS, maar ook in Spanje zelf natuurlijk. Rodeo is een van de vele vormen van stierenvechten die verspreid zijn over de Spaanse wereld, variërend van plaats tot plaats. Dit is precies het voorbeeld van de voormalige Spaanse koloniën in de VS. Hoewel het min of meer is verkleind tot Texas, was het een traditie in tal van andere staten met Spaans erfgoed.

En zelfs de kleding, die Texaanse sombrero is een gedeelde modetrend met de rest van de Spaanse wereld. Spanjaarden zijn al eeuwen geobsedeerd door die hoeden, zo zijn die hoeden daar terechtgekomen.

Texaans sombrero

Mexicaans sombrero

Spaans sombrero

Antwoord

Er zijn veel verhitte debatten hierover.

Ten eerste , sommige delen van de huidige VS waren eerder gekoloniseerd door Spanje (Californië) en de meeste landen ten zuiden van de VS in Midden-Amerika zijn overwegend Spaanssprekend. Nogmaals, als gevolg van de kolonisatie zijn de meeste soevereine eilandstaten in het Caribisch gebied overwegend Spaanstalig (of twee talen met Engels).

Er wordt vaak over gesproken (alsof het een feit is) dat meer mensen in de VS Spaans spreken als hun primaire taal, of als eerste taal tenminste, dan Engels … maar ik ben niet in staat om betrouwbare gegevens hierover te verzamelen, dus het kan een mythe zijn of overdreven anekdotisch zijn gebaseerd. Sinds de jaren negentig heb ik behoorlijk veel gereisd langs alle zuidelijke grensstaten van de VS en ik heb een aantal keer Zuid-Florida bezocht, en op sommige van deze plaatsen is het Spaans de eerste keus taal (maar ik zou mijn vaardigheden in het Spaans niet als voldoende beschouwen om effectief te communiceren, dus ik heb niet teveel geprobeerd!). Ook heb ik in de loop der jaren veel mensen (met verschillende achtergronden Spaans horen spreken in andere steden zoals New York).

Maar historisch gezien is het in ieder geval duidelijk waarom zoveel plaatsnamen in het Spaans (of dialecten) bestaan.

Ik heb een probleem met uw gebruik van moet in de vraag (“ Is Engels niet de taal die iedereen zou moeten gebruiken? “)

Mijn antwoord zou luid zijn “Waarom?”

Veel landen hebben meerdere talen (vaak zonder één “officiële” taal, maar eerder gezamenlijke officiële talen).

Mijn land, Ierland, heeft twee officiële talen, Iers (of Gaelic) en Engels, waarbij Engels de meest gebruikte taal is (de Britten, terwijl ze over Ierland regeerden, zoals in andere koloniën, gingen voor aanzienlijke problemen om te proberen Th uit te roeien de moedertaal volledig, en dat mislukte, gelukkig).

Schotland, Wales en Noord-Ierland herkennen en moedigen allemaal meerdere talen aan.

India heeft veel verschillende talen (waren er vroeger meer, maar sommige zijn verloren gegaan), evenals Pakistan, Bangladesh, Afghanistan enz.

De meeste Europese landen hebben meerdere talen (sommige hebben officiële of primaire talen).

De meeste Amerikanen gaan er ten onrechte van uit dat de VS grotendeels een eentalige samenleving is – niets is minder waar!

De Amerikaanse regering voert enquêtes uit als onderdeel van de ACS (American Community-enquête) waarvan een deel onderscheid maakt tussen primaire taal ( eerste taal) en taal die thuis wordt gebruikt, en deze gegevens worden regelmatig gepubliceerd.

Van Talen van de Verenigde Staten – Wikipedia :

“De meest gebruikte taal in de eenheid ed States is Engels (specifiek Amerikaans Engels ), wat de de facto nationale taal . Desalniettemin worden in de Verenigde Staten ook veel andere talen gesproken, of historisch gesproken. Deze omvatten inheemse talen, talen die door kolonisten naar het land zijn gebracht, tot slaaf gemaakte mensen en immigranten uit Europa, Afrika en Azië. Er zijn ook verschillende talen, waaronder creolen en gebarentalen , ontwikkeld in de Verenigde Staten. Ongeveer 430 talen worden gesproken of ondertekend door de bevolking, waarvan 176 zijn inheems in het gebied. 52 talen die vroeger op het grondgebied van het land werden gesproken, zijn nu uitgestorven . “

Het hebben van een meertalige samenleving voegt een culturele dimensie toe aan een samenleving die ongelooflijk voordelig is, en onthoud wanneer een taal sterft in een regio of land a) het is ONGELOOFLIJK MOEILIJK om het te herstellen, en b) omdat de taal intrinsiek gekoppeld aan culturele identiteit, wanneer die taal niet meer wordt gebruikt, of erger nog, uitsterven, verliezen de mensen uit die cultuur een groot deel van hun tradities, overtuigingen, uitdrukkingen… .hun kernidentiteit… ..een culturele catastrofe voor elke groep.

Omdat de VS eigenlijk meertalig en multicultureel is (ondanks wat sommige mensen misschien geloven) is het betekent niet dat communicatie minder efficiënt is of dat mensen die u verkiezen een andere taal kiezen voor hun thuisactiviteiten of hun dagelijkse zaken zijn minder Amerikaans of minder patriottisch in hun opvattingen over hun land.

In een voorbeeld van een grote, levendige en aparte gemeenschap in de VS die routinematig hun culturele taal spreken, de Vietnamezen, VEEL van deze gezinnen vochten voor en geloofden in de Amerikaanse strategie in de oorlog in Vietnam en ze riskeerden alles, verloren bijna alles om naar de VS te gaan omdat ze zo nauw verbonden waren met de VS … en als ze na de oorlog in Vietnam waren gebleven, is het gemakkelijk om te concluderen dat hun leven en dat van hun families in ieder geval in gevaar, zo niet verbeurd. Velen dienden het Amerikaanse leger en veel van hun nakomelingen dienden ook in het Amerikaanse leger (in de Golfoorlogen, Afghanistan enz.) … in feite werd hun loyaliteit aan de VS beloond met staatsburgerschap en spelen ze een sterke rol in alle aspecten van de VS. maatschappij. Cultureel, spiritueel en sociaal Vietnamees is vaak de enige manier waarop ze bepaalde concepten kunnen communiceren (die simpelweg niet in het Engels kunnen worden vertaald!). Na de verschrikkingen die deze mensen hebben meegemaakt, omdat vanwege hun loyaliteit aan de VS het een verachtelijke daad om hen hun taal en hun culturele identiteit te ontzeggen!

Het stoort me ALTIJD wanneer iemand online videos plaatst waarin een rechtse (duidelijke taal: racistisch en xenofoob) Amerikaans aanvalt een andere Amerikaan omdat ze (zeg maar) Spaans spreken en roepen “Als je in Amerika wilt blijven, moet je de” moedertaal “spreken, Engels!” – Eerste gedachten? Engels was NOOIT een moedertaal van de VS en zelfs als ik deze persoon 50 jaar de tijd zou geven om het te proberen, zouden ze NOOIT ENIGE van de oorspronkelijke Indiaanse talen kunnen leren!

Je lijkt te werken onder een aantal onjuiste vooroordelen:

-dat Engels de eerste taal in de VS was (onjuist! Er waren honderden moedertalen vóór Engels PLUS er zijn aanzienlijke aanwijzingen dat noch Spaans, noch Engels de eerste Europese taal was die werd gesproken in Noord-Amerika ( Komt naar Amerika: wie was de eerste? … ..het zijn MISSCHIEN de Ieren geweest!);

-die hebben een multiculturele / meertalige samenleving is gevaarlijk of wekt wantrouwen (onjuist! De meeste succesvolle grote rijken of beschavingen namen andere talen, culturen en religies op en dit maakte ze sterker!);

-dat ze een andere taal spreken dan Engels is op de een of andere manier onAmerikaans (onjuist! De VS is ALTIJD meertalig en multicultureel geweest! dagen van de oorspronkelijke 13 Britse koloniën, waren er Duits, Spaans, Gaelic, Schots-Gaelic, Frans, enz. enz. PLUS de nog bestaande moedertalen);

-dat Engels de “officiële taal” is van de VS? (onjuist! De VS heeft eigenlijk nee officiële of wettelijk voorgeschreven of grondwettelijk voorgeschreven taal … . hoewel duidelijk de overheersende taal in de meeste aspecten van het leven is Engels);

-dat erop stond dat als ALLE burgers verplicht om alleen Engels te spreken, zodat het gemakkelijker / minder verdacht / minder zou zijn verschillend en “vijanden” en “patriotten” zouden gemakkelijker te onderscheiden zijn of zouden ze “gemakkelijker in de Amerikaanse samenleving passen”? (VOLLEDIG onjuist! Een taal is net zozeer (zo niet MEER) een deel van uw identiteit dan wettelijk burgerschap, keuken, kleur, religie, tradities enz.Vanwege de afhankelijkheid van immigratie, hebben de VS in het verleden zelden geprobeerd om belangrijke aspecten van de taal of cultuur van immigranten, aangezien het veel immigranten had kunnen ONTSLAGEN om naar de VS te komen, wat een economische catastrofe voor de VS zou zijn geweest. Ook zou het ontzeggen van het recht om een ​​moedertaal te spreken en te leven als onderdeel van een afzonderlijke gemeenschap vrijwel zeker in strijd zijn met de Amerikaanse grondwet en zou het een aanval zijn op de verschillende internationale verdragen over mensenrechten! Waarom zou u bovendien verwachten dat immigranten naar de VS de Amerikaanse autoriteiten bedanken voor het feit dat ze hen zon belangrijk aspect van hun etniciteit onthouden?

Zeggen ” should brengt u in deze context gevaarlijk dicht bij racisme / xenofobie / onverdraagzaamheid en dichter bij bepaalde totalitaire samenlevingen die volgens de VS in strijd zijn met de zogenaamde American Way of Life ”.

Er is zelfs een redelijk klinkend argument dat in deze richting gaat: als we allemaal dezelfde taal spreken, zullen immigranten sneller“ Amerikaans ”worden! VOLSLAGEN ONZIN! Er zijn gemeenschappen en etnische groepen die bijvoorbeeld de moderne technologische wereld om hen heen mijden, grotendeels zelfregulerend zijn, meestal een Nederlands dialect spreken … de mennonieten / Amish, die juist naar de VS kwamen omdat de grondwet garandeerde dat ze dat zouden zijn mogen hun leven leiden zoals ze willen (volgens de wet) en ze worden grotendeels alleen gelaten en niemand beschouwt hun taal als een bedreiging of als zijnde “onAmerikaans”; waarom? Zou het IETS te maken hebben met hun etniciteit / religie / huidskleur? Als dezelfde vraag over de aanzienlijke voornamelijk Franstaligen (bijna 800.000) of voornamelijk Duitstaligen (bijna een miljoen)?

Kort gezegd?

Als je denkt een meertalige VS te hebben is op de een of andere manier “onAmerikaans”, dan weet je niets van de geschiedenis van je eigen land of zijn ontwikkeling of sociale / politieke veranderingen.

De eerste Britse kolonie (Jamestown, Virginia) werd opgericht in 1607; de eerste Spaanse koloniën begonnen halverwege de late jaren 1500 en de eerste Franse koloniën in Noord-Amerika begonnen in 1534 – het lijkt erop dat met uw logica tenminste, dat uw taalkeuzes zijn duidelijk: ten eerste: een van de nog bestaande 176 moedertalen (van de oorspronkelijke 228) … ten tweede: Frans… .tegendeel: Spaans…. Tot slot (en als dit wordt gekozen, suggereert dit echt een gebrek aan toewijding en inspanning!): Engels.

Kort van daadwerkelijke etnische zuivering, een uitgebreid programma van concentratiekampen (denk dat je hiermee begonnen bent in je zuidelijke grenzen, dus dat scheelt wat tijd!) en raciale zuiverheidswetten, als ze snel geïmplementeerd door het Congres, zou een definitieve oplossing moeten bieden voor het lastige Amerikaanse taalprobleem in ongeveer 30-40 jaar … en al die hete lucht in de Onafhankelijkheidsverklaring en de Amerikaanse grondwet over onvervreemdbare rechten en gelijk ality ”zou gemakkelijk genoeg moeten zijn om te vertalen naar Cherokee of Frans / Spaans.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *